起碼英文解釋翻譯、起碼的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
at least; elementary; minimum
例句:
- 抄襲者,起碼也有保存文物的功勞。
Plagiarists, at least, have the merit of preservation.
- 食物盡管不好,但起碼很便宜。
The food wasn't good, but at least it was cheap.
- 要到國外讀書,你最起碼要掌握那種語言。
To go abroad to study, you should at least master the language.
分詞翻譯:
起的英語翻譯:
appear; get up; remove; rise
【醫】 origin
碼的英語翻譯:
code; yard
【計】 ASA code ASA
【經】 code; yard
專業解析
“起碼”在現代漢語中是一個兼具形容詞和副詞功能的常用詞彙,其核心含義指向事物存在或行為發生的最低限度标準。從漢英詞典角度解析,該詞在不同語境中呈現以下三層含義:
一、基礎性要求(形容詞用法)
指事物構成或行為實施的最低必要條件,對應英文翻譯為"minimum"或"basic"。例如:
- 漢英對照例句:"會議起碼的議程應包括工作報告" → "The minimum agenda for the meeting should include work reports"(參考《新世紀漢英大詞典》第二版)
二、數量下限标定(副詞用法)
用于強調時間、數量等維度的基礎保障,英文對應"at least"。例如:
- 漢英對照例句:"完成這項任務起碼需要兩周" → "This task requires at least two weeks to complete"(參考《牛津高階漢英雙解詞典》第9版)
三、邏輯推論前提(副詞用法)
在論證過程中作為推導基礎,英文可譯為"fundamentally"或"essentially"。例如:
- 漢英對照例句:"起碼的邏輯推理能力是學術寫作的基礎" → "Fundamental logical reasoning skills are essential for academic writing"(參考《現代漢語詞典》漢英雙語版)
該詞的語義演變體現了漢語從具體量度标準到抽象基礎概念的語義擴展路徑,在跨文化交際中需注意其與英語對應詞在語用範疇上的細微差異。
網絡擴展解釋
“起碼”是一個漢語詞彙,主要表示“最低限度”或“至少”的含義。以下是詳細解釋:
一、基本釋義
- 最低限度
作為形容詞使用時,指某事必須滿足的最低要求或條件。例如:“這是起碼的尊重”。
- 至少
作為副詞時,表示對數量、時間等的保守估計。例如:“他們班起碼有三人不及格”。
二、引證與詞源
- 引證來源
清代小說《官場現形記》第二九回提到:“官小不要,起碼亦是一位觀察”,說明該詞在近代已廣泛使用。
- 詞源考據
根據考證,“起碼”源于舊時賭坊術語,指賭博時最低的下注籌碼,後引申為“最低限度”。
三、用法示例
- 表示最低要求
“完成這份報告,起碼需要兩天時間”(強調時間底線)。
- 表示保守估計
“這次活動起碼吸引了上百人參加”(說明數量下限)。
四、近義詞與擴展
“起碼”既可描述事物需滿足的最低标準,也可用于對情況的保守判斷。其詞源與賭博術語相關,豐富了語言的曆史層次感。使用時可結合語境選擇形容詞或副詞屬性。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
保護貿易主義被挑選者承插焊齒數比道歉的對縫焊管方差齊性腹膜隱窩函數式語言還款契約回縮膜活頁制假互變異構現象僵硬價格解絡作用截面厚度接續生産聚二蒽可接受準則奎劄因類比多工器憑樣出售羟乙磺酸普羅帕脒氰酸鉀全自動處理取指令周期時域多重訪問系統水合戊烯松果眼天線柱