
【醫】 idea of reference
drag in; involve
【醫】 involve; reference
forget; neglect
consider; like; meditate; miss; opine; think; want to; ween
"牽涉妄想"(Delusion of Reference)是精神病理學中的專業術語,指患者将環境中與自身無關的事件錯誤地理解為針對自己的特殊暗示或關聯。該概念在《中國精神障礙分類與診斷标準(CCMD-3)》中被歸類于"妄想性障礙"範疇,其核心特征包含三個維度:
認知錯位
患者對客觀存在的日常現象(如新聞報道、路人交談)産生主觀曲解,認為這些事件暗含針對自己的特殊意義。例如将電視節目内容解讀為"政府通過電波向我傳遞密令"。
跨文化診斷一緻性
《國際疾病分類(ICD-11)》将其編碼為6A21,強調這種妄想具有"自我牽連性"和"持續性"特征,與單純的多疑存在本質區别。
英譯術語辨析
《牛津精神病學教科書》指出"Delusion of Reference"特指這種病理性牽連觀念,與正常人的偶然猜疑存在明确臨床界限,診斷需滿足至少1個月持續存在的标準。
神經機制解釋
《分子精神病學》研究顯示,前額葉皮層與杏仁核的功能連接異常可能導緻現實檢驗能力受損,這是産生牽連妄想的神經生物學基礎。
“牽涉忘想”并非固定搭配的成語或常用詞組,需拆解為“牽涉”和“忘想”分别解釋,并結合語境推測其組合含義:
1. 牽涉(qiān shè)
指某事物或事件與其他事物相關聯,涉及或影響到其他方面。例如:“案件牽涉多人”表示事件與多個主體有關聯。近義詞包括“牽連”“涉及”。
2. 忘想(wàng xiǎng)
包含兩層含義:
組合含義推測
可能指“在涉及某事物時選擇不關心或主動忽略”,或“因牽涉複雜而放棄思考”。但因缺乏固定用法,具體含義需結合上下文判斷。例如:“他牽涉忘想地處理問題”可理解為“他處理問題時忽略關聯因素”或“他超然面對複雜關系”。
建議在具體語境中進一步分析詞義,或确認是否為“牽涉妄想”(涉及錯誤信念)的筆誤。
表達式值擦光常規系統除斷電路粗心的反相門非本征半導體副産品銷售富烯負性心動圖感應秤共享處理機緩沖屬性火焰發射光譜加工餘隙加載誤差結果比例激光通信系統記錄兼通話中斷電路進料量連夜利潤保險六配位體螯合物十六進位視皮質素面硬化防化劑縮減痰螺菌鐵木蘇精酮還原酶