月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

補充條款英文解釋翻譯、補充條款的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 subsidiary; supplementary terms

分詞翻譯:

補充的英語翻譯:

recruit; supply; makeup; reinforce; renew; supplement; complementarity
renewal
【計】 added
【經】 relay; renew; replacement; supplement

條款的英語翻譯:

article; clause; item; provision; term
【化】 article; item
【經】 article; clause; ordinance; provision; stipulation

專業解析

補充條款的漢英法律釋義與權威解析

一、核心定義

補充條款(Supplementary Clauses)指在已訂立的合同、協議或條約中,為修正、細化或增補原有内容而附加的約定。其核心功能是適應情勢變更或補充未盡事宜,需與原文本具備同等法律效力。

英文對應術語:

二、法律屬性與適用場景

  1. 修正功能:

    當主合同條款存在歧義或漏洞時,補充條款可明确權利義務。例如:

    原合同未約定違約金計算方式,補充條款可追加具體公式:

    $$

    text{違約金} = text{合同金額} times 0.5% times text{逾期天數}

    $$

    來源:《中華人民共和國合同法》第114條(違約金約定原則)

  2. 補充功能:

    針對主合同未涵蓋的新情況(如不可抗力細則、技術參數更新),通過補充條款完善約定。

    例:疫情期間,國際貿易合同常以補充條款約定“線上驗貨替代現場驗貨”。

  3. 效力層級:

    補充條款與主合同沖突時,通常以時間在後者為準(《合同法》第77條),但需明确注明“本條款優先于主合同第X條”。

三、權威來源參考

  1. 中國法律:

    • 《中華人民共和國民法典》第543-544條:合同變更規則
    • 最高人民法院司法解釋:補充條款的效力認定标準(2020)
  2. 國際慣例:

    • UNIDROIT國際商事合同通則(Article 2.1.11)規定:非實質性條款變更仍構成有效補充約定。
    • Black's Law Dictionary:定義“Rider”為附屬書面文件,用于修改原始協議。

四、雙語應用實例


注:法律實踐需結合具體司法管轄要求,建議以官方法律文本及專業機構解釋為準。

網絡擴展解釋

補充條款是指在已籤訂的合同或協議中,雙方對未明确約定或需進一步細化的事項達成的附加條款。以下是綜合多個來源的詳細解釋:

一、定義與性質

  1. 主從關系
    補充條款是主合同的從屬部分,以原始合同為基礎存在,不能獨立生效。其目的是填補主合同中未涵蓋的漏洞或模糊内容,例如調整工作時間、地點等具體細節。

  2. 法律效力
    補充條款與主合同具有同等法律效力,但需以書面形式确認,且不得違反主合同的基本原則。


二、法律依據

根據《合同法》相關規定:


三、常見應用場景

  1. 勞動合同補充
    如補充工作内容、加班補償方式等,需雙方協商一緻并書面确認。
  2. 合同變更
    在履行過程中,若需修改交付方式、數量等,可通過補充條款實現。
  3. 未盡事宜處理
    針對未預見的情況(如政策變化),補充條款可明确解決路徑。

四、編寫注意事項

  1. 明确目的:需清晰說明補充原因,如原合同缺陷或新需求。
  2. 具體内容:條款應細化操作細節,避免歧義,例如“每周加班不超過10小時”。
  3. 書面形式:必須采用書面協議,并由雙方籤署确認。

五、示例參考

勞動合同補充條款可能包含:

通過以上分析可見,補充條款是靈活調整合同内容的重要工具,既能保障雙方權益,也能適應實際情況的變化。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

保險折舊法變壓器隻讀儲存器成色素細胞達文波特氏鍍銀染色法大掌骨骨膜炎電壓計多腿畸胎二硫羧酸二氫硫基分生體的國事犯航空助航移動電台結合管理程式禁閉抗甲狀腺物離基尿痛平均每人食品生産指數強度控制輕暈厥全身鱗癬任意初始函數上舉的試銀靈私立養老院碎片碳化锂碳酸鐳體溫分域圖脫碘甲狀腺素