月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

平均分期攤付法英文解釋翻譯、平均分期攤付法的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【經】 equation of payments

分詞翻譯:

平均的英語翻譯:

average; counterpoise; equilibration; evenness
【醫】 Av.; average
【經】 avg.

分期的英語翻譯:

by stages
【經】 aging

攤的英語翻譯:

booth; spread out; stall; take a share in; vendor's stand

付的英語翻譯:

commit to; hand over to; pay

法的英語翻譯:

dharma; divisor; follow; law; standard
【醫】 method
【經】 law

專業解析

平均分期攤付法(Equal Installment Payment)詳解

定義與核心概念

平均分期攤付法指在貸款或分期付款中,借款人每月償還相同金額的方式,包含逐漸減少的利息和逐漸增加的本金。其英文術語為"Equal Installment Payment" 或"Amortization Loan",中文亦稱"等額本息還款法"。

計算機制

還款額通過金融學公式計算,确保每期總額固定:

$$ 每月還款額 = frac{本金 times 月利率 times (1+月利率)^{期數}}{(1+月利率)^{期數}-1} $$

其中:

特點與示例

以100萬元貸款(年利率4.9%,期限30年)為例:

  1. 月還款額固定:約5,307元(精确值需按公式計算)
  2. 本息結構動态變化:
    • 前期利息占比高(首月利息≈4,083元)
    • 後期本金占比逐步提升
  3. 總利息較高:因長期占用本金,總利息支出多于等額本金法

應用場景

主要適用于:

權威參考來源

  1. 中國人民銀行《個人住房貸款管理辦法》明确等額本息為标準化還款方式之一
  2. 中國銀行業協會在《金融消費者教育指南》中對比不同還款方式的成本差異
  3. 國家統計局在《國民經濟核算體系》中将等額本息納入"金融資産償還"核算框架

注:實際計算需以合同約定利率為準,不同機構可能存在費率差異。

網絡擴展解釋

平均分期攤付法(又稱分期攤銷法)是一種将某項費用或資産的成本在其預計使用期限内平均分攤的會計方法,主要用于處理低值易耗品或長期資産的損耗價值。以下是具體解析:


核心概念


計算公式

每期攤銷額通過以下公式計算: $$ text{每期攤銷額} = frac{text{資産原值}}{text{預計使用年限} times 12} $$ 例如,某工具原值¥12,000,預計使用5年,則每月攤銷額為: $$ frac{12,000}{5 times 12} = 200 , text{元/月} $$


會計處理步驟

  1. 初始入賬:
    • 攤銷期限≤1年:轉入“待攤費用”賬戶;
    • 攤銷期限>1年:轉入“長期待攤費用”賬戶。
  2. 分期攤銷:按月将攤銷額轉入“管理費用”等成本類賬戶。

應用特點


如需更完整的會計操作案例或政策依據,可參考企業會計準則中關于長期待攤費用的規定。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

遲緩充實出口帳戶處理機中斷從白腐酸存貨價格變動準備帳戶島蓋回防噴濺擋闆風景區腐值酸鈣結合蛋白供應延遲時間海明校驗紅花曼陀羅環庚糖化學式氣體分析器會計制度設計檢疫錨地交流消音磁頭控制值機員口瘡大疱性口炎苦黴素冷卻殘渣流體阻尼熱交換率三碘化物砂模夾壞突尾牛蜱