月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

憑規格出售英文解釋翻譯、憑規格出售的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【經】 sales as per specifications

分詞翻譯:

憑的英語翻譯:

base on; depend on; evidence; in the name of; lean on; rely on

規格的英語翻譯:

norms; spec.; specification; specs; standard; standards
【計】 etalon
【化】 specification
【醫】 norm; qualification; specification; standard

出售的英語翻譯:

sell
【經】 bring to market; for sale; place on the market; put on the market; sale
selling; vend

專業解析

憑規格出售(Sale by Specification) 指在國際貿易或商業合同中,買賣雙方以商品的具體技術指标、質量标準、物理化學特性等明确參數作為交貨和驗收依據的交易方式。其核心在于交易标的物的品質通過書面規格(如尺寸、成分、性能、公差等)而非實物樣品來界定。

一、定義與核心特征

  1. 漢英對照釋義

    • 中文:以商品規格(如成分、含量、純度、大小等)作為品質判斷标準的銷售方式。
    • 英文:A transaction where goods are sold based on detailed technical descriptions, such as chemical composition, dimensions, or performance standards, rather than physical samples.

      來源:中國國際貿易促進委員會(CCPIT)《國際貿易術語解釋》

  2. 法律屬性

    根據《聯合國國際貨物銷售合同公約》(CISG)第35條,賣方交付的貨物需與合同規定的規格相符,否則構成根本違約。規格條款需具備明确性、可測量性,例如“鋼材含碳量0.2%±0.05%”或“棉布經緯密度40×40根/平方厘米”。

    來源:北大法律信息網《國際貨物買賣合同糾紛典型案例》

二、適用場景與行業案例

三、風險規避要點

合同中須明示規格檢測标準(如ISO、ASTM)、抽檢方法及第三方認證機構(如SGS、BV),避免因檢測方式差異引發争議。例如化工品交易通常約定以裝運港CIQ(中國檢驗檢疫)報告為最終依據。

權威定義參考:

《元照英美法詞典》将“Sale by Specification”定義為:“依據當事人約定的詳細說明書進行的買賣,區别于憑樣品買賣(Sale by Sample)。” 其法律效力在于規格描述構成合同的“明示擔保”(Express Warranty)。

網絡擴展解釋

憑規格出售(Sales by Specification) 是國際貿易中常見的商品交易方式,指買賣雙方在合同中明确約定商品的具體技術參數和品質指标作為交貨依據。以下是詳細解釋:

一、定義與核心要素

  1. 定義
    通過商品的主要技術指标(如化學成分、含量、純度、尺寸、容量等)明确品質要求,确保交易雙方對商品質量有統一标準。例如,鋼材交易可能規定含碳量、抗拉強度等參數。

  2. 核心要素

    • 物理性能:如長度、重量、密度等;
    • 化學成分:如金屬材料的元素比例;
    • 功能參數:如電器的功率、電池容量等。

二、優點與應用

  1. 優點

    • 明确性:通過量化指标減少品質争議;
    • 靈活性:可根據商品用途調整指标(如工業用與食品級材料的純度差異);
    • 廣泛適用:適用于工業品、原材料等标準化産品。
  2. 應用範圍
    常見于化工産品、金屬材料、電子元件等對技術參數要求嚴格的領域。

三、注意事項

四、與其他交易方式的區别

與“憑等級買賣”“憑标準買賣”不同,憑規格出售更強調買賣雙方自主約定具體參數,而非依賴既定的等級分類或國家标準。

如需進一步了解國際貿易術語的完整分類,可參考豆丁網和道客巴巴的詳細解析。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

阿糖胞苷比較成本理論塵埃性氣喘程式分析器車削德納黴素狄奧生二硫化四烷基秋蘭姆副結核的福-謝二氏法公用撥號局公正無私的環護電容器活性堆料己基癸酸棘突上的酒徒聲嘶巨指開禁可約算子逆流幹燥器瓶裝氣體破傷風菌狀杆菌熱經濟學賽德利茨粉試驗殺鞭菌素審計署水油法再生膠四葉飾縮略的