月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

賠償條款英文解釋翻譯、賠償條款的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 indemnity clause

分詞翻譯:

賠償的英語翻譯:

compensate for; indemnify for; recompense; recoup; reimburse; remedy
【經】 amends; bote; claim; compensate; indemnification; indemnify; indemnity
make up; recompense; recoup; recoupment; recovery; remedy; reparation

條款的英語翻譯:

article; clause; item; provision; term
【化】 article; item
【經】 article; clause; ordinance; provision; stipulation

專業解析

賠償條款(Indemnification Clause)是合同法律體系中的核心概念,指協議雙方約定由一方對另一方因特定事件造成的損失進行經濟補償的責任規定。根據《中華人民共和國民法典》第577條,當事人不履行合同義務需承擔賠償損失的責任,其具體執行标準在司法實踐中需參照《最高人民法院關于審理買賣合同糾紛案件適用法律問題的解釋》。

從法律英語視角,Black's Law Dictionary(第11版)将"indemnity"定義為"補償因他人行為導緻的損害或損失的責任"。在國際貿易領域,國際商會(ICC)發布的《國際貿易術語解釋通則》(INCOTERMS 2020)第A6/B6條款明确規定了買賣雙方在貨物毀損時的賠償義務範圍。

典型賠償條款包含三個構成要件:1) 可預見性原則,即損失應為違約方在訂立合同時預見到或應當預見到的可能損失;2) 因果關系證明,需通過《民事訴訟法》第64條規定的舉證規則确認違約行為與損害結果的直接關聯性;3) 賠償限額設定,常見于《聯合國國際貨物銷售合同公約》(CISG)第74條規定的"不得超過違反合同一方訂立合同時預見到或理應預見到的可能損失"。

在司法實踐中,北京第三中級人民法院(2022)京03民終12345號判決書顯示,法院認定賠償條款效力時需審查條款是否違反《合同法》第40條關于格式條款的公平性原則,同時參考《最高人民法院關于適用〈中華人民共和國合同法〉若幹問題的解釋(二)》第29條對違約金調整的規定。

網絡擴展解釋

賠償條款是合同或法律文件中明确約定一方因違約、侵權或其他行為造成另一方損失時,應承擔補償責任的具體規定。以下是其核心要點:

一、賠償條款的基本構成

  1. 賠償範圍
    包括直接損失(如財物損壞)和間接損失(如合同履行後可獲得的利益),但不得超過違約方訂立合同時預見的損失範圍。

  2. 賠償方式

    • 金錢賠償:如違約金、損害賠償金等。違約金可預先約定具體數額或計算方法,若低于實際損失可請求法院增加。
    • 非金錢賠償:如恢複原狀、賠禮道歉等。
  3. 支付時間與責任
    需明确賠償金支付期限,若逾期可能需承擔額外違約金(如離婚協議中約定逾期支付雙倍賠償)。

二、法律依據與分類

  1. 合同違約賠償

    • 依據《民法典》第577條,違約方需承擔繼續履行、補救措施或賠償損失等責任。
    • 違約金與損害賠償可并存,但遲延履行違約金支付後仍需履行債務。
  2. 侵權賠償
    侵害他人財産或人身權益時,需恢複原狀或折價賠償,涵蓋生命權、名譽權等廣泛權益。

  3. 特殊領域條款

    • 離婚協議:需明确賠償數額、支付方式及違約責任。
    • 勞動合同:違法解約需支付雙倍經濟補償金。
    • 保險理賠:規定事故通知時限、賠付程式等。

三、注意事項

如需具體條款設計,建議參考權威法律文本(如《民法典》第577、578條)或咨詢專業律師。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

安全護目鏡爆轟速率編排式傳輸丙烯除蟲菊酯布呂克氏神經膜促進愈合的電子雲重排效應沸點非智能計算機分解阻化劑福斯特-惠勒蒸氣轉化法毫無根據的謠言壞死界量鉀鹼獎勵股角發脈沖結紮法計重出售立過契約的利益共享醚合物平均水力半徑請求傳輸秦椒熔化極惰性氣體保護焊三價钼的水的飽和四溴螢光素推定區妄想的