月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

參考語言英文解釋翻譯、參考語言的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【計】 reference language

分詞翻譯:

參考的英語翻譯:

consult; refer to; reference
【計】 REF; reference amplitude
【醫】 reference
【經】 for reference

語言的英語翻譯:

language; parole; talk
【計】 EULER EULER; L; language; LUCID LUCID; Modula; vector FORTRVN
【醫】 speech

專業解析

在漢英詞典編纂及語言研究領域,“參考語言”是一個重要概念,其含義可從以下三個維度進行闡釋:


一、核心定義與功能

參考語言指在翻譯、詞典編纂或語言學習過程中,作為對照基準或釋義工具使用的語言。

在漢英詞典中,中文詞條常通過英語釋義(參考語言)解釋含義。例如,“蘋果”的英文釋義為“apple”,此時英語充當了理解中文的參考媒介。這種設計幫助學習者建立跨語言映射關系,降低認知門檻。


二、應用場景與價值

  1. 翻譯輔助

    譯者通過參考語言(如英語)理解源語(如中文)的精确含義,确保譯文準确。例如,法律文本翻譯需嚴格對照參考語言釋義以避免歧義。

  2. 詞典編纂規範

    權威漢英詞典(如《牛津漢英詞典》)以英語為參考語言定義中文詞條,提供标準化解釋。例如,“人工智能”的參考語言釋義為“Artificial Intelligence”,明确技術術語的對應關系。

  3. 語言教學工具

    二語學習者依賴參考語言構建語義網絡。如中文學習者通過英文釋義理解“含蓄(implicit)”的文化内涵,加速語言内化。


三、與相關術語的區分

示例:在漢英詞典中,中文是源語言,英語是目标語言兼參考語言;而在英漢詞典中,角色則相反。


權威學術支持

語言學家茲古斯塔(Ladislav Zgusta)在《詞典學概論》中指出,參考語言需滿足無歧義性與文化普適性,方能有效傳遞語義。現代主流詞典(如朗文、柯林斯系列)均嚴格篩選參考語言詞庫,确保釋義的學術嚴謹性。


通過上述分析可見,“參考語言”是跨語言溝通的系統性工具,其核心價值在于消除語義鴻溝,促進精準信息傳遞。

網絡擴展解釋

根據您的問題“詳細解釋詞意思:參考語言”,結合相關搜索結果,以下是綜合解讀:

一、關于“參考語言”的可能解釋

  1. 詞語拆分解析:

    • “參考”:指在思考或行動中借鑒他人觀點或資料(提到“參語”即“參照的話語”)。
    • “語言”:人類用于表達思想的符號系統,包含語音、詞彙和語法。
    • 組合後,“參考語言”可理解為通過借鑒他人言論或資料形成的表達方式,但該術語并非語言學中的标準概念。
  2. 可能的相關概念:

    • “參語”(成語):指參照他人話語作為判斷依據,強調借鑒與綜合分析。
    • “參照性語言”:在學術或翻譯場景中,可能指用于對比或引證的基準語言(如國際标準術語庫中的語言)。

二、補充說明

如需進一步澄清,請補充具體語境或修正關鍵詞。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

愛因斯坦方程式阿諾德氏神經節包囊船舶檢查大腦上淋巴道癫痫發作法律界人士範登伯格氏反應反射療法非線型高聚物粉碎燃料複制轉移開關割集過饑骨愈合漢考克氏切斷術彙率格局交付的緊急閥冷部份歐莳蘿平均生命平面曲線清晰帶扇形導體少氧的砂心下垂手控閥土地使用證書臀大肌囊