
【經】 letter of indemnity
damage; harm; injure; hurt; blemish; impair; scathe; tamper; wound
【醫】 lesion; nuisance
【經】 damage
compensate; redeem; retrieve; equalize; expiate; repair; compensation
expiation; reparation
【計】 compensating; REC
【醫】 anastate; compensation
【經】 bote; compensating; compensation; counter-performance; indemnification
indemnity; made good; offset; recompense; recoup; recoupment; remedy
reparation
guarantee; recognizance
【經】 chit; guarantee; guaranty; letter of assurance; letter of guarantee
warranty
損害補償保證書(Letter of Indemnity)是法律和商業領域中具有約束力的書面承諾文件,指一方(保證人)向另一方(受益人)承諾,若因特定行為或事件導緻受益人遭受損失,保證人将承擔相應的經濟賠償責任。該文件的核心功能在于風險轉移與責任明确化,常見于國際貿易、物流運輸、保險承保等場景。
根據《元照英美法詞典》的定義,其法律效力需滿足三個要件:(1) 明确的損害賠償責任範圍;(2) 保證人具有完全民事行為能力;(3) 受益人需證明實際損失與保證事項的因果關系。在漢英法律術語對照中,該文件對應"Letter of Indemnity"(LOI),區别于"Guarantee"(一般擔保)和"Warranty"(質量保證),其特殊性在于針對未來不确定損失的事先約定。
國際商會(ICC)發布的《見索即付保函統一規則》(URDG758)第5條指出,有效的損害補償保證書應包含:賠償觸發條件、金額計算方式、争議解決機制以及適用法律條款。典型應用場景包括海運提單缺失時的貨物交付、跨境交易中的臨時通關擔保,以及建設工程中的履約保障。
損害補償保證書是當事人因自身行為導緻他人損失後,為明确賠償責任、履行方式及法律後果而籤署的書面文件。以下是其核心要點及法律内涵:
損害補償保證書是責任方對受損方作出的書面承諾,主要用于:
根據法律範本,需包含以下内容:
提示:具體範本需根據實際場景調整,建議通過等來源獲取專業模闆,或向法律機構咨詢定制化文書。
阿-庫二氏試驗氨基戊酸側副裂處理程式長度腹部花紋概略圖格魯布性咽炎光閥固定連接股直肌囊混附響應比活性酵素假驟退金雞納酸技術成本竣工證書雷特格氏杆菌漏液氯亞鉑酸鹽磨切牙硼黴素傾角的桡神經麻痹噬菌的似太平洋背展恙螨四周放射的松散可重複可删字符框架攤分