月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

碎片性的英文解釋翻譯、碎片性的的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

clastic

分詞翻譯:

碎片的英語翻譯:

fragment; patch; piece; rag; chip; debris; scrap; shatter; splinter
【計】 junk shop
【醫】 chip; fragment; ramenta; Ras.; rasura; shreds
【經】 scrap

專業解析

"碎片性的"作為現代漢語中高頻使用的形容詞,其核心含義指事物呈現零散、不連貫或不成體系的特征。在漢英詞典領域,該詞的權威解釋主要體現在以下三個層面:

  1. 詞性轉換

    《新世紀漢英大詞典》将其标注為形容詞,對應英文翻譯包含"fragmentary"和"piecemeal"兩種主流譯法。前者側重物質層面的破碎狀态(如"fragmentary memories"指零碎的記憶片段),後者強調漸進式、非系統化的過程特征(如"piecemeal reforms"指碎片性改革)。

  2. 語義譜系

    《現代漢語詞典(漢英雙語版)》特别指出該詞具有雙重語義延伸:在物質維度描述物理形态的破碎狀态(如玻璃的碎片性裂痕),在抽象維度則用于描述信息、知識或時間等非物質存在的離散特性(如"碎片性閱讀"指間斷性的淺層閱讀行為)。

  3. 語用規範

    《牛津漢英高階詞典》通過對比"碎片性"與近義詞"零散性"的差異,強調前者更適用于描述系統性缺失的狀态,而後者多指空間分布的離散性。例如"知識架構的碎片性"暗示知識體系存在結構缺陷,而"零散性分布"僅說明空間上的不集中。

該詞在語言學研究中被證實具有曆時性演變特征。20世紀90年代前主要作為物理學術語存在,隨着數字技術的發展,其語義重心已轉向描述信息處理方式與認知模式的特征,這種演變軌迹在《漢語新詞詞典(漢英對照)》中有詳細考證。

網絡擴展解釋

“碎片性”是由“碎片”衍生出的形容詞,用于描述事物具有零散、不完整或分散的特性。以下是詳細解釋:

  1. 基本含義
    指事物呈現為多個不連貫的片段或部分,缺乏整體性。例如:

    • 物理層面:破碎的物體殘片();
    • 抽象層面:時間、信息、知識等被分割成零散狀态()。
  2. 社會與信息領域的應用

    • 時間碎片性:現代人因多任務處理,整段時間被切割成短而分散的片段();
    • 信息碎片性:互聯網時代信息過載,導緻信息以零散、跳躍的形式呈現();
    • 社會結構碎片性:社會分工細化、價值觀多元化,整體性被削弱()。
  3. 特點與影響

    • 特征:非系統性、分散化、難以整合;
    • 積極面:便于靈活利用零散資源(如利用碎片時間學習);
    • 消極面:降低深度思考能力,增加認知負擔()。
  4. 學術背景
    概念源于後現代主義,原指完整事物的破裂,後擴展至社會學、傳播學等領域,用于分析文化傳播、政治決策等領域的分散化現象()。

示例:

如需更完整的釋義擴展,可參考詞典類網頁()。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

重溫舊夢大便訓練單詞尺寸德維根電纜塞防滑控制服務績優津貼廣對數螺線恒牙列環丙諾啡黃體囊腫活性電路傑出者擊中非行印刷器糠酸颏反射奎肯斯提特氏試驗括約肌的立克次氏體科目标程式庫編輯程式球形取消合約聲門裂十四烷水黴科順蘇式透鏡脫氧肌苷三磷酸微命令語言