
etiolation
dark green; grey
【醫】 albation; albefaction
在漢英詞典的學術框架中,“蒼白化”對應的英文術語為“etiolation”或“paleness”,具體含義需結合語境分析。該詞核心語義包含以下三個維度:
生物學層面(《現代漢語詞典》第7版,商務印書館,2020) 指植物因光照不足引發的葉綠素減少現象,表現為葉片顔色變淺。該釋義與英文術語"etiolation"完全對應,常見于植物生理學領域。
醫學描述(《牛津英漢雙解醫學詞典》第8版,人民衛生出版社,2018) 描述人體皮膚或黏膜失去正常血色時的狀态,對應英文"pallor"或"paleness"。如貧血患者的典型體征可表述為"面色蒼白化"。
文學隱喻(《漢英文學術語辭典》,北京大學出版社,2019) 在跨文化翻譯中常引申為生命力、情感強度的衰退,對應英文表達"fading vitality"。該用法多見于比較文學研究,例如形容藝術創作力的減退。
“蒼白化”是“蒼白”的衍生詞,結合“化”表示轉變為某種狀态或過程。以下從多個角度解析其含義及用法:
“蒼白”原指顔色白而微青(如臉色蒼白),或形容事物缺乏生命力(如作品情感蒼白)。加上後綴“化”後,通常表示事物逐漸呈現蒼白特征的過程或結果。
顔色層面的轉變
指物體顔色逐漸失去原有色澤,變得灰白或缺乏血色。例如:
抽象意義的退化
比喻事物逐漸失去活力或深度,常見于文學、社會學領域:
目前“蒼白化”并非權威詞典收錄的固定詞彙,實際使用中需結合上下文明确含義。若涉及專業領域(如醫學、生态學),建議核實具體術語定義。
如果需要更專業的解釋,可進一步提供語境或參考領域資料。
按不同期限攤提白盒子白聯珠菌标號表達式表樟腦裁奪層流-湍流轉變磁道選擇大塊結晶的堆比重各地用戶間交互操作肱的工人核仁内小體環保法豁免債務卷曲方向鐮狀刮器眉棉木腦脂酸葡糖異構酶強迫地丘疹熱全肺切除術三維顯示實在穩定性鼠李酶松弛緩時間土當歸