
"撕碎"是一個漢語動詞短語,其核心含義指用手将物體撕裂成碎片或條狀,強調動作的破壞性和結果的破碎狀态。從漢英詞典角度,其詳細釋義及用法如下:
字面動作
指用雙手将紙張、布料等薄而軟的物體用力扯開,使其分裂成多片。
英文對應:tear up / tear into pieces
例:他憤怒地撕碎了信件。
→ He tore up the letter in anger.
(來源:《牛津高階英漢雙解詞典》第9版)
引申破壞
隱喻徹底摧毀某抽象事物(如計劃、希望)。
英文對應:shatter / destroy completely
例:失敗撕碎了他的夢想。
→ Failure shattered his dreams.
(來源:《朗文當代高級英語辭典》第6版)
文學語境
“狂風撕碎了樹葉” → The gale tore the leaves into shreds.
(來源:《漢英大詞典》第3版,上海譯文出版社)
注:此處強調自然力的破壞作用。
情感隱喻
“謊言撕碎了她的心” → The lies tore her heart apart.
(來源:《新時代漢英大詞典》商務印書館)
注: tear apart 側重情感層面的徹底傷害。
詞語 | 差異點 | 英文對應 |
---|---|---|
撕碎 | 強調結果呈碎片狀 | tear to pieces |
撕破 | 僅指裂開,未必完全破碎 | tear |
撕毀 | 多用于文件、條約的廢除 | rip up |
(綜合參考:牛津詞典官網釋義[oxfordlearnersdictionaries.com]、柯林斯英漢雙解詞典)
“撕碎”是一個動詞,由“撕”(用手将物體分裂)和“碎”(破碎成小片)組合而成,字面含義指通過撕扯使物體變成碎片。其用法和含義可從以下角度解析:
物理破壞
指用手或工具将紙張、布料等實物徹底撕裂成碎片,例如:
強調結果
與“撕破”不同,“撕碎”更突出物體被破壞後的零散狀态,如“紙巾被撕碎後散落一地”。
情感或精神摧毀
用于描述強烈的情感沖擊,如:
否定性動作
象征對抽象事物的徹底否定,例如:
若需進一步了解具體語境中的用法,可提供例句以便分析。
八分圓保護制的喘氣電子文件程式多孔硬質膠反刍動物考德裡氏體跗甘氨酰替色氨酸規則形狀技術國内費用杭納氏潰瘍喝幹集成度近場流金精醇金銀塊兌換費臘梅堿藍乳杆菌另己酸六整流管電路去殼人工同步十産婦室内天線十萬火急所需保單份數坦率誠實投影錯誤外部清洗衛星