月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

十萬火急英文解釋翻譯、十萬火急的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

most urgent; posthaste

分詞翻譯:

十的英語翻譯:

decade; ten; topmost
【計】 deka-
【醫】 da; deca-; deka-

萬的英語翻譯:

a great number; by all means; myriad; ten thousand
【醫】 myria-

火急的英語翻譯:

hastiness

專業解析

"十萬火急"的漢英詞典釋義與解析

一、核心釋義

"十萬火急"(shí wàn huǒ jí)形容事态極度緊迫,刻不容緩,強調時間緊迫性達到最高程度。其英文對應表達為:

二、語義分解與語境分析

  1. 字面與象征意義

    • "十萬"(a hundred thousand)以誇張數字凸顯程度之甚;
    • "火急"(fire emergency)比喻如烈火蔓延般的急迫性,源自古代烽火台緊急軍情傳遞的意象。
    • 整體強調遠超常規的緊急性,常見于軍事、災難救援、醫療搶救等場景。
  2. 語用特征

    • 正式程度:多用于書面語或正式通告(如公文、新聞标題),口語中常用"萬分緊急"替代;
    • 情感色彩:傳遞強烈的危機感,隱含需立即行動的指令性。

      例: 災區物資短缺,情況十萬火急!(Disaster areas face critical shortages of supplies!)

三、權威詞典英譯參考

  1. 《現代漢語詞典》(第7版):

    定義為"形容事情非常緊急,刻不容緩",英譯參考"extremely urgent"。

    來源:中國社會科學院語言研究所詞典編輯室編,商務印書館出版。

  2. 《牛津漢英詞典》:

    收錄為"desperately urgent; critical",強調事态瀕臨失控的緊迫性。

    來源:Oxford University Press.

  3. 《漢語成語大詞典》:

    解析其曆史用例多與戰報、災情相關,如"十萬火急文書",英譯側重時間維度("brooking no delay")。

    來源:中華書局.

四、經典用例


語義關聯表

中文成語 英文直譯 適用場景 程度等級
十萬火急 Hundred-thousand fire urgent 災難響應、軍事行動 最高級
迫在眉睫 Imminent 截止期限、突發危機 高強度
刻不容緩 Brooking no delay 醫療急救、重大決策 高強度

參考資料

網絡擴展解釋

“十萬火急”是一個漢語成語,形容事情極其緊急、刻不容緩。以下是詳細解析:

基本釋義

用法與語境

近義詞與反義詞

經典例句

  1. 曹禺《王昭君》第二幕:“啟奏陛下!雞鹿寨十萬火急,羽書傳到長安,請聖裁。”。
  2. 現代用法:“災情十萬火急,各地救援物資正火速調運中。”。

補充說明

如需查看更多例句或用法,可參考《現代漢語詞典》或權威文學著作中的實際應用。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】