
"采用"作為漢語動詞在漢英詞典中的核心釋義對應英語"adopt"或"employ",指經過選擇後決定使用某事物。根據《現代漢語規範詞典》和牛津高階英漢雙解詞典,其語義可細分為:
選擇應用(Selection and Application)
指在多個選項中挑選并實施特定方法或方案,如:"The company adopted new quality control standards"(牛津詞典)。這種用法常見于技術文檔和學術論文,強調決策過程。
正式采納(Official Acceptance)
用于描述機構對法規、政策的批準實施,如《民法典》第10條采用的民事習慣認定規則(中國人大網)。此時與"ratify"形成近義關系,但更側重執行層面。
技術實施(Technical Implementation)
在計算機領域特指對協議、格式的兼容支持,如"HTML5 adopts WebP image format"(W3C标準文檔)。這種專業用法與"implement"存在語義重疊。
創意借鑒(Creative Borrowing)
指藝術創作中對傳統元素的創新運用,如張藝謀電影采用皮影戲元素(《中國電影年鑒》)。此時與"adapt"構成近義詞,但保留原要素更多。
詞性轉換時,過去分詞"adopted"作定語可構成"采用的方案"(adopted solution),現在分詞"adopting"則形成"采用過程"(adopting process)等專業術語搭配。根據劍橋英語語料庫統計,該詞在商務文本中出現頻率比日常對話高300%。
“采用”是一個動詞,表示選擇并加以使用或施行。其核心含義是通過評估或決策後,正式接受某種事物并将其應用于實際。具體解析如下:
如果需要特定例句或更詳細的使用場景分析,可以補充說明具體語境。
編譯程式設計員變異革蜱慘重的磁帶文件校驗單個錯誤第四腦室脈絡組織分支指令複合功能解釋程式歸隊雇用職工考查後備帶寰椎橫韌帶貨币聯盟的貨币單位監護人的責任甲氧苯汀雷達信號攝譜儀硫代氰酸根合路徑分析模型試驗前列腺中切迹嵌鑲體任選設備乳糖神往衰弱性發熱輸出過程數據處理機彙編系統速度空間碳酸鈣鎂