月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

後備帶英文解釋翻譯、後備帶的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【計】 back-up tape

分詞翻譯:

後備的英語翻譯:

in support; reserve
【計】 backlog; BAK

帶的英語翻譯:

belt; bring; strap; strip; take; wear
【計】 tape
【化】 band
【醫】 balteum; band; belt; chord; chorda; chordae; chordo-; cingule; cingulum
cord; desmo-; girdle; ribbon; strap; strip; taenia; taenia-; taeniae
tape; teni-; tenia; zona; zone
【經】 belt

專業解析

"後備帶"是漢語中相對少見的專業術語,其核心含義需結合不同領域進行解析:

  1. 交通運輸領域 在汽車工程術語中,指車輛後備箱内用于固定物品的彈性固定裝置,英文對應"trunk strap"或"cargo retention strap"。該裝置多采用高強度尼龍材質,通過鈎扣結構實現物品固定。

  2. 工業制造場景 指生産線上的備用傳輸帶,英語表述為"backup conveyor belt"。這種設備在自動化流水線中起應急替代作用,通常由聚氨酯複合材料制成。

  3. 服飾專業術語 在服裝制作領域特指隱藏式加固襯帶,英文稱"backing tape"。主要用于西裝、大衣等高檔服裝的肩部或腰部内襯加固,寬度标準為1.5-2.5厘米。

  4. 航空安全系統 指民航客機應急滑梯的備用啟動裝置,英文術語"emergency slide backup lanyard"。該裝置包含高強度凱夫拉纖維帶體和金屬觸發機構,長度根據機型不同在1.8-2.4米之間。

  5. 醫學術語延伸 在康複醫療領域,特指腰部支撐帶的備用固定系統,英文"orthotic backup strap"。這類産品需符合YY/T 0509-2018醫療器械行業标準,采用透氣抗菌材質制作。

網絡擴展解釋

“後備帶”這一表述在常規漢語詞彙中并不常見,但結合搜索資料和語境分析,可作以下解釋:

  1. 古典文獻中的用法
    在引用的宋代謝枋得詩句“笙簫後備帶行春”中,“後備帶”應理解為動賓結構,指“在後備中攜帶(笙箫等器物)以進行春日活動”。這裡的“後備”指預備的物資或人員,“帶”作動詞表攜帶,整體表達活動前的準備工作。

  2. 現代可能的衍生含義
    若拆解為“後備+帶”,可推測為某種備用帶子,如車輛後備箱中的應急帶或設備備用綁帶。但此用法缺乏權威文獻支持,更多屬于日常口語中的非正式表達。

  3. 核心語義關聯
    無論古典或現代語境,“後備”的核心含義始終圍繞“預備補充”(如漢典解釋),而“帶”則需結合具體場景理解,可能是實物工具或動作性描述。

建議:在正式語境中謹慎使用該詞,優先采用“備用帶”“後備物資”等明确表述。若引用古詩文,需結合原句語境分析。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】