
scholarship
"才學"是一個漢語複合詞,由"才"(cái)和"學"(xué)兩個字組成,通常指一個人所具備的才能和學問的綜合體。它強調内在的知識儲備與實際能力的結合。以下是詳細的解釋:
字義分解
來源:《現代漢語詞典》(第7版)
整體含義
"才學"指一個人兼具知識深度與實踐能力的綜合素養,常用于形容學識淵博且具備解決問題能力的人。
例: 他不僅精通古典文學,還能即興賦詩,足見才學深厚。
在漢英詞典中,"才學"通常譯為:
來源:《牛津高階英漢雙解詞典》(第9版)
注意:英文需根據語境選擇譯法。例如:
- "他頗有才學" → "He is a man ofgreat learning and ability."
- "才學出衆" → "Exceptional talent and scholarship."
《漢語大詞典》
定義:"才學"為"才能與學問",強調二者的不可分割性。古人常以"才學兼優"評價傑出之士。
來源:羅竹風主編《漢語大詞典》(上海辭書出版社)
語言學視角
學者王力在《古代漢語》中指出,"才"與"學"在先秦文獻中已并用,如《莊子》"才學不稱"(才能與學識不匹配),反映古代對知行合一的重視。
來源:王力《古代漢語》(中華書局)
適用對象
多用于評價知識分子的綜合素養,如:
近義詞對比
"才學"是漢語中評價個體綜合能力的高頻詞,其權威釋義需同時涵蓋知識積累(學)與實踐才能(才)。在翻譯時需根據語境選擇英文對應詞,避免單一譯法導緻的語義偏差。
“才學”是一個漢語合成詞,由“才”(天賦才能)和“學”(後天學習的知識與技能)組成,具體含義如下:
指兼具才華與學識的綜合素養。例如,“飽有才學”形容人既有卓越天賦,又積累了深厚的知識儲備。
該詞最早見于《後漢書》,記載宋弘推薦桓譚時稱其“才學洽聞”,表明其才能與學問兼備。宋代嚴羽的《滄浪詩話》也提到“以才學為詩”,指将個人天賦與知識積累融入創作。
阿貝爾試驗氨基半乳糖酸巴塞特力苯酸酐筆帽短號對甲苯磺酸烷基酯法律上的行為防護潤滑油腓腸半膜肌囊分熔化幹擾性分離甲苯基氯空白矩陣元素老年牙醫學臘瑟福德原子鱗石英尿氯排洩的頻率綜合器髂骨體牆裝起重機嗜紅色的施加時值計首先執行的扣押令屬性産生式太古油探查服務筒形端銑刀退貨