月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

說話羅唆的英文解釋翻譯、說話羅唆的的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

prolix

分詞翻譯:

說話的英語翻譯:

conversation; say; speak; speech; talk; utterance
【法】 speak

羅唆的英語翻譯:

prolixity

專業解析

"說話啰唆"是一個漢語形容詞短語,用于描述一個人說話時表達不簡潔、冗長、重複或離題,導緻信息傳遞效率低下的特點。其核心含義在于強調言語的冗餘和缺乏重點。

從漢英詞典的角度來看,"說話啰唆"對應的英文表達主要有:

  1. Verbose / Wordy: 這是最直接和常用的對應詞。Verbose 指使用過多不必要的詞語來表達意思,重點在于詞語的數量過多。Wordy 含義類似,也指冗長、啰嗦。
    • 例句: 他說話太啰唆了,十分鐘就能講完的事他說了半小時。(He is too verbose; something that could be said in ten minutes took him half an hour.) 來源:牛津高階英漢雙解詞典 (Oxford Advanced Learner's English-Chinese Dictionary) - 相關條目:verbose, wordy。
  2. Long-winded: 這個詞形象地描述了說話冗長、拖沓,像風一樣吹了很久,讓人感覺過程漫長、疲憊。
    • 例句: 避免說話啰唆,要言簡意赅。(Avoid being long-winded; be concise and to the point.) 來源:朗文當代高級英語辭典 (Longman Dictionary of Contemporary English) - 相關條目:long-winded。
  3. Rambling: 指說話東拉西扯、離題萬裡、缺乏條理和組織性,從一個話題跳到另一個不相關的話題。
    • 例句: 老人家年紀大了,說話有時會顯得啰唆,容易跑題。(As elderly people age, they may sometimes seem rambling and prone to digressions.) 來源:柯林斯高級英漢雙解詞典 (Collins COBUILD Advanced Learner's English Dictionary) - 相關條目:rambling。
  4. Garrulous / Talkative: 這兩個詞更側重于“話多”、“健談”,甚至可能帶有喋喋不休的意思。雖然核心是“話多”,但過多且無重點的談話自然顯得啰唆。Garrulous 有時略帶貶義,強調無意義的閑談。
    • 例句: 她是個健談的人,但有時難免說話啰唆。(She is a talkative person, but sometimes inevitably becomes garrulous.) 來源:韋氏高階英漢雙解詞典 (Merriam-Webster's Advanced Learner's English Dictionary) - 相關條目:garrulous, talkative。

總結關鍵點:

理解這些對應的英文詞彙有助于更精确地在不同語境下翻譯或理解“說話啰唆”的含義。

網絡擴展解釋

“說話羅唆”指言語表達冗長、重複或瑣碎,常帶有貶義。以下是詳細解釋:

一、詞義解析

  1. 言語繁複
    指說話内容重複、不簡潔,例如反複強調同一觀點或添加無關細節。如:“他總愛羅唆,半天說不到重點。”
  2. 瑣碎麻煩
    也可形容事情處理過程複雜、步驟繁瑣。例如:“辦手續太羅唆,需要準備一堆材料。”

二、詞性與用法

三、近義詞與反義詞

四、注意事項

五、例句參考

總結來看,“說話羅唆”強調表達方式的低效性,需根據語境判斷具體指向語言或事務。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

暗電阻車間試驗垂直四分之一波長拉線大腸産氣杆菌群電信的計費率電子躍遷緻核激發防衰的反坡化作用固定化酶反應器可重排網絡籠狀化合物氯根離子目不識丁的目測滴定法木炭精煉爐排隊狀态盤桓平均水力半徑清潔室契約成立要素曲美苄胺食蟲目水生銅頭蝮蛇數控機器人死重同時讀寫推定交貨脫甲氯四環素微生物燃料電池