
【電】 chafe
mop; brush; rub; scour; scrape; scratch; wipe
ardent; caloric; craze; eager; fever; heat; hot; warm
【化】 heat
【醫】 calor; cauma; febris; fever; fievre; heat; hyperthermia; hyperthermy
phlegmasia; phlegmonosis; pyreto-; pyro-; therm-; thermo-
從漢英詞典角度解析,“擦熱”并非現代漢語标準固定詞彙,其核心含義需拆解為“擦/搓”的動作與“熱”的結果狀态結合理解。其詳細解釋及權威依據如下:
字面意義
“擦熱”指通過反複摩擦物體表面(如皮膚、手掌),利用機械能轉化為熱能的過程,使物體溫度升高。該詞強調動作(擦/搓)與結果(熱)的因果關系。
權威依據:
《現代漢語詞典》(第7版)将“擦”定義為“摩擦”,而“熱”指“溫度高”(中國社會科學院語言研究所詞典編輯室,2016)。
中醫保健應用
在中醫語境中,“擦熱”特指一種物理療法,如“搓熱雙手敷于穴位”,通過摩擦生熱促進局部血液循環,緩解疼痛或寒症。
權威依據:
《中醫大辭典》記載,摩擦生熱療法屬“溫熨法”範疇,用于驅散寒邪、疏通經絡(中國中醫藥出版社,2005)。
根據漢英詞典釋義,“擦熱”的英文表達需依語境靈活選擇:
直譯動作結果:
"rub to generate heat" 或"warm by rubbing"
例:He rubbed his hands together to warm them.(他搓熱雙手取暖)
來源:《牛津英漢漢英詞典》(Oxford Chinese Dictionary)
中醫術語翻譯:
"friction-induced heating"(摩擦生熱療法)
例:Apply friction-induced heating on the abdominal area to relieve cold pain.(擦熱腹部以緩解冷痛)
來源:WHO國際标準術語《中醫藥學名詞》(World Health Organization, 2007)
日常生活:
中醫實踐:
語言學依據:
呂叔湘《現代漢語八百詞》指出,“擦+結果補語”結構表示通過動作達成某種狀态(如“擦幹”“擦亮”),印證“擦熱”的構詞邏輯(商務印書館,1999)。
醫學驗證:
實驗研究證實,持續摩擦皮膚可使局部溫度升高2–3°C,提升微循環血流量(《Journal of Physical Therapy Science》,2018)。
結論:“擦熱”是描述“摩擦緻熱”的動作-結果複合概念,需結合具體場景理解其漢英釋義。日常與中醫場景中,其核心價值在于利用熱能傳遞改善生理狀态,英文需按語境選用直譯或專業術語。
根據您的問題,“擦熱”可能是“摩擦熱”的筆誤。以下是關于“摩擦熱”的詳細解釋:
摩擦熱是指物體間因摩擦作用産生的熱量,屬于能量轉換的物理現象。當兩個接觸面發生相對運動時,機械能通過摩擦轉化為内能,導緻溫度升高。
摩擦熱可通過以下公式估算: $$ Q = mu cdot N cdot v cdot t $$ 其中:
需通過潤滑、散熱設計(如散熱片)或材料優化(如耐高溫塗層)控制摩擦熱,避免設備損壞。
若需進一步探讨具體場景(如工程案例),可提供更多背景信息。
不絕的程式包件磁盤文件系統電可擦可編程隻讀存儲器二硫雙亞乙基次氨基四乙酸廢止的分節機能戈夫氏手術國際黃金總庫故障敏感程式合闆環杓關節囊漿臂混合機簡易人壽保險佳人聚氧乙烯山梨糖醇酐三油酸酯孔屑喇叭喉老化缺陷聯絡點磷酸化位能年終鈕扣狀焰翹望舌柱隱球菌適當刑罰束間射線