月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

通俗化英文解釋翻譯、通俗化的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

popularization; popularize

相關詞條:

1.popularize  2.vulgarize  

分詞翻譯:

俗化的英語翻譯:

conventionalize; secularization; vulgarization

專業解析

“通俗化”指将專業、複雜或抽象的内容轉化為大衆易于理解和接受的形式,強調信息傳達的普適性與親和力。在漢英詞典中,該詞通常對應“popularization”或“simplification for general audiences”,例如《牛津高階英漢雙解詞典》将其解釋為“the act of making something accessible to ordinary people”。

從語言文化角度,通俗化包含兩方面核心内涵:

  1. 語言簡化:剔除專業術語,使用日常詞彙表達,如《現代漢語詞典》指出其“通過淺顯表述實現知識傳播”的特點;
  2. 文化適配:根據目标群體的認知習慣調整内容形式,參考《劍橋英漢雙解詞典》中“cultural adaptation in communication”的釋義。

該概念在跨學科領域廣泛應用,例如科普寫作(science popularization)常通過類比、案例降低理解門檻,符合《朗文當代高級英語辭典》提出的“bridging expertise and public literacy”原則。

網絡擴展解釋

“通俗化”是一個由“通俗”和“化”構成的複合詞,其核心含義是将複雜、專業或抽象的内容轉化為大衆易于理解和接受的形式。以下是詳細解釋:


詞義解析

  1. 通俗:指語言或内容淺顯易懂,符合普通人的認知水平和審美習慣,不晦澀、不艱深。
  2. 化:作為後綴,表示“轉變的過程或結果”。例如,“現代化”指轉變為現代形态,“通俗化”即指轉變為通俗形态的過程。

綜合含義:通過簡化語言、降低理解門檻或結合生活實例等方式,使原本專業性較強、受衆有限的内容更貼近大衆。


應用場景

  1. 知識傳播:将學術理論、科學知識轉化為科普文章、短視頻等,例如用動畫解釋量子力學未搜索到相關網頁,無法引用來源。
  2. 文化作品:将經典文學改編為漫畫、白話版(如《紅樓夢》青少年版),或影視劇中對曆史事件的通俗演繹。
  3. 語言表達:政府政策文件通過口語化解讀、圖文并茂的宣傳手冊向公衆傳達。
  4. 教育領域:教師用生活案例講解數學公式,或用比喻解釋抽象概念。

與“庸俗化”的區别


意義

通俗化是信息民主化的重要途徑,能打破知識壁壘,促進文化傳播與共享。但需平衡“易懂性”與“準确性”,避免因過度簡化導緻誤解。

如果需要更具體的案例或領域分析,可以補充提問。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

瀕死苦悶的處理支持磁線多倍精度運算二氫膽紅素分程式的後代各種資産管内損失好男色的換算價值鑒别器調壓器機踏車酒宴的鍊歧化立法委任權綠葉醇默示承認赧顔症拟态濃二氧化鈾溶膠制備過程刨削操作帕西尼氏小體茄科三元生物層滲入麻醉嗜熱杆菌輸入輸出中斷填空