月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

提供證據的事實英文解釋翻譯、提供證據的事實的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 probative fact

分詞翻譯:

提供證據的英語翻譯:

【法】 afford proof; bear testimony to; furnish evidence
induction of evidences

事實的英語翻譯:

case; fact; reality; truth
【法】 factum; fait; matters; truth; verity

專業解析

在漢英詞典解釋框架下,“提供證據的事實”指通過有效證明材料證實其真實性的客觀存在,該表述常見于法律、學術等專業領域。以下為術語分解與語境分析:

  1. 事實(Fact)

    指經證實且不可争議的客觀存在或事件,具有時間、地點、行為等可驗證要素(參考《元照英美法詞典》)。例如:“The fact that the contract was signed on 2023-05-01 is supported by notarized documents.”

  2. 證據(Evidence)

    用于證明事實真實性的法定材料,包括物證、書證、證人證言等(引自Black's Law Dictionary)。法律場景中,證據需符合關聯性、合法性、真實性标準,如“DNA evidence provided conclusive proof in the criminal case”。

  3. 提供(Provide/Furnish)

    強調主動提交或呈現的行為過程,如“The plaintiff furnished bank records to substantiate the financial claim”(《現代漢語詞典》漢英對照版)。

綜合定義:在法律文書中,“提供證據的事實”指通過符合法定要求的證明材料(如合同、鑒定報告、影像記錄)所驗證的客觀事件,其核心在于“證據鍊完整性”與“事實可溯性”。例如,在知識産權訴訟中,專利權人需提供專利登記文件、侵權産品樣本及專家分析報告,形成相互印證的證據體系(參見最高人民法院典型案例庫)。

網絡擴展解釋

“提供證據的事實”是一個法律術語,指在訴訟過程中當事人為支持其主張而向法庭提交的、與案件争議焦點相關的客觀事實材料。以下是詳細解釋:

一、核心定義

  1. 事實的待證性
    指需要通過證據證明的案件争議事實。例如在合同糾紛中,“合同是否有效履行”是需要用證據證明的待證事實。

  2. 證據與事實的關聯
    證據必須與待證事實存在邏輯或法律上的聯繫。例如交通事故中,行車記錄儀視頻(證據)能直接反映碰撞發生過程(事實)。

二、法律屬性

  1. 客觀性要求
    證據事實需以客觀形式存在,如書證、物證等,排斥主觀臆測或傳聞。

  2. 程式合法性
    證據的取得方式和形式需符合法定要求,如非法獲取的錄音可能被排除。

三、作用層級

  1. 當事人層面
    用于主張權利或反駁對方訴求,如勞動者提供工資單證明欠薪事實。

  2. 裁判層面
    幫助法官形成内心确信,例如醫療糾紛中,病曆(證據)能幫助判斷是否存在誤診(事實)。

四、分類特征

證據類型 作用特點 示例
直接證據 直接證明主要事實 借條原件證明借貸關系存在
間接證據 需結合其他證據形成證據鍊 證人看見被告在案發時段出現在現場

五、特殊情形

當證據事實與客觀事實不一緻時,法庭需通過舉證責任分配和證明标準判斷(如民事案件中的“高度蓋然性”)來認定法律事實。

總結:該概念本質是連接客觀事實與法律認定的橋梁,既要求證據本身的客觀性,又強調其在訴訟程式中的證明價值。完整的證據提交需滿足《民事訴訟法》第六十三條規定的八種法定形式。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

按骨術闆式蒸發器補給口帶蒼蠅拍腸肌層的非營業收入粉紅圍模蠟分配方案分數步長法共促進劑國際公差标準焊接調節器華椴睑内側韌帶進料組成跨點熔接理療技術員柳酸鈉歐洲發展基金羟基氨情景贍養義務申請入股帳戶松耦合多重處理钛钴綠甜的糕餅類體積彈性模數通道代碼同母異父姊妹