鐵公雞英文解釋翻譯、鐵公雞的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
miser
分詞翻譯:
公雞的英語翻譯:
cock; rooster
專業解析
"鐵公雞"是一個漢語俗語,其核心含義指極其吝啬、一毛不拔的人。從漢英詞典的角度,其詳細解釋如下:
一、 字面與引申義
- 字面義 (Literal Meaning): 由“鐵”和“公雞”組成。“鐵”指堅硬、不易損壞;“公雞”通常有漂亮的羽毛。字面可理解為“羽毛像鐵一樣堅硬、無法拔下的公雞”。
- 引申義 (Figurative Meaning): 比喻極其吝啬、小氣的人。這種人像鐵做的公雞一樣,連一根毛(代表錢財或好處)都拔不下來,形容其舍不得付出任何東西,無論是對自己還是對他人。其吝啬程度遠超一般的小氣。
二、 英文對應翻譯
在漢英詞典中,“鐵公雞”通常被翻譯為:
- Stingy person: 直接點明其吝啬的本質。這是最常用、最直接的譯法。
- Miser: 指守財奴、吝啬鬼,強調其過分節儉、囤積財富。
- Skinflint: 指極度吝啬、一毛不拔的人,與“鐵公雞”的形象非常契合。
- Tightwad: 口語化表達,指小氣鬼、吝啬鬼。
- Iron rooster (with no feathers to pluck): 有時會采用直譯加解釋的方式,以保留中文的文化意象,但需配合上下文理解。
三、 語義内涵與使用場景
- 極度吝啬 (Extreme Stinginess): 這是“鐵公雞”最核心的内涵。它描述的吝啬不是普通的節省,而是達到了一種極端、不近人情的地步。
- 一毛不拔 (Unwilling to Give Even a Little): 形象地描繪了這種人拒絕付出任何微小代價或給予他人任何幫助的特點,即使是非常小的付出也極其抗拒。
- 貶義色彩 (Derogatory Connotation): 該詞帶有強烈的貶義和批評意味,用于指責或諷刺那些過分小氣、自私自利、不願分享或幫助他人的人。
- 常見場景: 常用于描述在金錢上斤斤計較、不願請客、不願捐款、不願幫助朋友、甚至對自己也極度苛刻舍不得花錢的人。
四、 文化背景
“鐵公雞”作為俗語,其來源與民間故事或戲曲形象有關(例如《鐵公雞》戲劇),意指角色像鐵做的公雞一樣無法拔毛,象征其吝啬至極。這個比喻生動形象,在中國文化中深入人心,成為描述吝啬鬼的經典詞彙。
五、 同義詞辨析
- 吝啬鬼/小氣鬼: 泛指吝啬的人,但程度可能不如“鐵公雞”極端。
- 守財奴: 強調守着錢財不舍得用,與“鐵公雞”的“不願付出”側重點略有不同,但常重疊。
- 一毛不拔: 常作為“鐵公雞”的謂語或解釋語(如“他是個鐵公雞,一毛不拔”),直接描述其行為特征。
“鐵公雞”在漢英詞典中是一個具有鮮明文化特色的貶義俗語,核心指代極其吝啬、一毛不拔的人。其标準英譯為stingy person,miser,skinflint 或tightwad。理解該詞需把握其“極端吝啬”和“拒絕任何付出”的核心内涵及其生動的比喻來源。
來源參考:
- 中國社會科學院語言研究所詞典編輯室. (2016). 現代漢語詞典 (第7版). 北京:商務印書館. (權威漢語詞典,收錄并解釋“鐵公雞”詞條及其含義)
- 吳光華 (主編). (2018). 漢英綜合大辭典 (第3版). 上海:上海譯文出版社. (權威大型漢英詞典,提供“鐵公雞”的多種英文翻譯及釋義)
網絡擴展解釋
“鐵公雞”是漢語中常用的俗語,其含義和用法可綜合以下信息解釋:
一、基本含義
“鐵公雞”字面指鐵鑄的公雞,常用來比喻極其吝啬、一毛不拔的人。其核心特征包括:
- 吝啬小氣:對金錢、物品過分看重,不願為他人或公共事務付出(如“連請客吃飯都不肯”的典型表現);
- 缺乏奉獻精神:不願分享知識、情感或物質資源,缺乏社會責任感。
二、出處與典故
最早可追溯至清代袁枚《子不語》中記載的濟南富翁故事:此人因“性悭吝”被稱作“鐵公雞”,連納妾時也要求“價廉貌美”,最終財物被詐空。
三、語言形式
源自歇後語“鐵公雞——一毛不拔”,強調“無法拔下一根毛”的極端吝啬形象。衍生用法如“鐵公雞請客——一毛不拔”,進一步強化諷刺意味。
四、延伸意義
除形容個人外,也可比喻格局狹隘、自私自利的行為模式,如職場中不願合作、拒絕合理投入等場景。
五、其他含義
在特定語境中,“鐵公雞”也指:
- 戲曲劇目名(如京劇《鐵公雞》)
- 舊時一種老式手槍的俗稱
建議結合語境判斷具體含義,日常使用中仍以“吝啬”為主要釋義。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
安斯沃恩氏鑽孔器半膽紅素苄醚查帳公費成熟階段齒凹等價因數動脈鎮靜劑付出高爾基氏體移位光電池靈敏度喉抽搐甲烷克諾爾合成法奎尼酸氯化橡膠描記器胼胝體發育不全潛伏期輕型及中型飛機加油汽油計量器熱斷路器三羟的申報單拾金不昧受驗者通氣格子闆拖網船