月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

提出索賠英文解釋翻譯、提出索賠的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【經】 lodge claims

例句:

  1. 買方說貨物質量不高,準備提出索賠,并在等待我們提郵的相對檢驗結果。
    Buyer state cargo unsound condition and prepare claim is await result of our counter survey.
  2. 我到這兒是來對最近的一批貨提出索賠的。
    I am here to make a claim of the latest shipment.
  3. 由于包裝粗陋,貨物鏽損得很嚴重。恐怕我們不得不因包裝太差而向你方提出索賠
    Owing to rough packing, the goods is seriously rusty. I am afraid we have to lodge a claim with you for rough packing.

分詞翻譯:

提出的英語翻譯:

bring forward; advance; lodge; put forward; raise; set forth; submit
【經】 propose; put in; submission; submit

索賠的英語翻譯:

【化】 claim indemnity; claim settlement
【經】 claim; claim compensation; claim indemnity; demand compensation
demand indemnity; make claim

專業解析

在漢英法律語境中,"提出索賠"對應的英文表述為"lodge a claim"或"file a claim",指當事人因合法權益受損時,依據合同條款或法律規定,向責任方正式主張經濟補償或權益恢複的法律行為。該術語常見于國際貿易、保險理賠、産品質量糾紛等領域。

根據《中華人民共和國合同法》第107條,當一方不履行合同義務或履行不符合約定時,受損方有權要求對方承擔繼續履行、采取補救措施或賠償損失等違約責任。國際法層面,《聯合國國際貨物銷售合同公約》第74條明确規定,索賠金額不得超過違約方在訂立合同時預見到或應當預見到的損失範圍。

标準的索賠流程包含四個要件:1)提交書面索賠通知書;2)提供損失證明文件;3)列明索賠計算依據;4)在法律時效内主張權利。根據最高人民法院司法解釋,普通民事索賠訴訟時效為三年,自權利人知道或應當知道權利受損之日起計算。

在國際貿易實務中,索賠主張必須符合《國際貿易術語解釋通則》(INCOTERMS 2020)約定的風險轉移節點。例如在CIF條款下,買方應在貨物越過船舷後及時檢驗,發現貨損後需在21天内提交檢驗報告。權威法律詞典《布萊克法律詞典》将"claim"定義為"對金錢、財産或法律救濟的法定請求權",強調其具有可訴性特征。

網絡擴展解釋

“提出索賠”是指在合同履行或法律關系中,當一方因對方過錯、違約或法律規定的情形遭受損失時,向責任方正式要求賠償的行為。以下是詳細解釋:

1.核心定義

提出索賠是受損方基于合同約定或法律規定,要求責任方進行經濟補償、工期調整或其他補救措施的過程。其本質是主張自身合法權益,常見于保險、工程建設、國際貿易等領域。

2.適用場景

3.基本流程

  1. 收集證據:整理合同、損失證明(如照片、檢測報告)、費用單據等關鍵材料。
  2. 正式提出:向責任方提交書面索賠聲明,明确損失金額、依據及要求。
  3. 協商處理:雙方通過談判或第三方調解解決争議。
  4. 法律途徑:若協商失敗,可向法院或仲裁機構提起訴訟。

4.注意事項

5.法律依據

根據《建設工程工程量清單計價規範》等法規,索賠需基于“非己方責任導緻的損失”,并通過合法程式主張。

如需具體案例或更詳細的流程說明,可參考來源網頁(如保險索賠流程、工程索賠規範)。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

氨基端苄脒補澆冒頭磁盤共享大型柱蝶枕點頂反對區地平線多分支線返馳分析酶高度控制公開地毀壞人名譽光度滴定金沉着性皮變色競争性招标制抗強直因子快速代碼寬帶信道離子加成反應農業保險趨食性人為的貿易障礙容許應力深度精制油品生産經營信息系統生物醫學統計程式實際存在的公司未确知的