月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

條約正本英文解釋翻譯、條約正本的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 original of the treaty

分詞翻譯:

條約的英語翻譯:

pact; treaty
【法】 treaty

正本的英語翻譯:

original; reserved copy
【經】 original; original copy

專業解析

條約正本(tiáoyuē zhèngběn)作為國際法領域的核心術語,指經締約方正式籤署并産生法律約束力的原始文件文本。根據《維也納條約法公約》第10條,正本是"經全權代表籤署或經國家元首、政府首腦、外交部長認證的作準文本",其法律效力優先于副本、譯本或摘要文本。

在漢英法律詞典中,該術語對應以下兩種譯法:

  1. Original treaty(原始條約文本):強調文本的原始性和不可替代性,如聯合國條約庫收錄的《聯合國憲章》正本
  2. Authentic text(作準文本):特指經法定程式認證的權威版本,例如《中美三個聯合公報》中英文本均具有同等法律效力

條約正本的保管遵循國際慣例:

該術語的權威定義可參考《元照英美法詞典》第1523頁"authentic text"詞條,以及國際法院在"領土争端案"(1986)中确立的條約解釋原則。

網絡擴展解釋

“條約正本”需要從“條約”和“正本”兩個概念分别解析,再結合其法律意義綜合理解:


一、條約的定義與特點

  1. 基本含義
    條約是國家或國際組織之間籤訂的書面協議,明确各方權利義務關系。例如《維也納條約法公約》将其定義為“以國際法為準則的國際書面協定”。

  2. 法律特征

    • 約束性:對締約方具有強制力,效力優先于國内法。
    • 形式要求:必須采用書面形式,包括公約、協定、議定書等。
    • 主體特定:籤訂主體需為國際法承認的國家或國際組織。

二、正本的含義與作用

  1. 概念解析
    正本指文件或證件的原始版本或正式副本,具有法律效力和官方認可性。例如合同正本是雙方籤字蓋章的原件,作為履行依據。

  2. 法律地位

    • 優先性:與副本沖突時,以正本内容為準。
    • 權威性:用于行政、司法程式時,通常需提供正本或經認證的副本。

三、條約正本的綜合解釋

結合上述概念,“條約正本”指條約的原始正式文本,其特點包括:

  1. 形式要求
    需由締約方授權代表正式籤署,并經國家批準程式生效。
  2. 法律效力
    作為條約履行的唯一法定依據,具有最高證明力。例如争議解決時,正本内容優先于其他版本。
  3. 保存與使用
    正本通常由締約方存檔,副本用于日常參考或提交國際機構備案。

四、相關補充

如需進一步了解具體條約的正本管理規則,可參考《維也納條約法公約》或相關國際法文獻。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

層壓材料程式設計兼容性抽出卷軸磁鏡音電離電壓電偏轉頂部壓緊闆地址替換多部件體系結構二疊氮基乙烷發表意見的權利方葉複數數據甘仿莫估價帳戶黃耆糖彙編錯誤鑒定結論計算高度君主國礦山機械油老百姓路徑選擇邏輯嵌甲的設計規程嗜苯胺藍細胞輸出業瞬時數據傳輸率縮時攝影的脫落