月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

田園情趣英文解釋翻譯、田園情趣的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

pastoralism

分詞翻譯:

田園的英語翻譯:

countryside

情趣的英語翻譯:

appeal; interest; sentiment; spice

專業解析

"田園情趣"是一個富有詩意和文化内涵的中文詞彙,其核心在于描繪鄉村田園生活的閑適、自然之美與其中蘊含的情感趣味。從漢英詞典角度可作如下解析:


一、中文釋義與意境

田園:

指鄉村田野風光,與城市相對,常象征自然、純樸、甯靜的農耕生活環境。《現代漢語詞典》将其定義為"田地與園圃;泛指農村"(來源:《現代漢語詞典》第7版)。

情趣:

指情感與趣味,強調主觀體驗中的審美愉悅,如"情調趣味"(來源:《現代漢語規範詞典》)。

整體含義:

指在田園生活中體驗到的自然意趣與心靈愉悅,包含對山水、農耕、閑居生活的審美享受,體現返璞歸真的精神追求。


二、權威漢英詞典譯法

  1. 直譯:Pastoral Delight

    "Pastoral" 源自西方文學傳統,特指牧歌式鄉村生活(如維吉爾《牧歌》),對應"田園"的恬淡意境;"Delight" 強調情感上的愉悅感,貼合"情趣"内涵(來源:《牛津漢英詞典》)。

  2. 意譯:Rustic Charm

    "Rustic" 突出鄉村的質樸特質,"Charm" 傳達獨特吸引力,整體貼近中式田園美學中"野趣盎然"的韻味(來源:《新世紀漢英大詞典》)。

  3. 文化負載譯法:Idyllic Pleasure

    "Idyllic"(田園詩般的)暗含理想化自然生活的詩意,與陶淵明"采菊東籬下"的古典意象相呼應(來源:《中華漢英大詞典》)。


三、文化内涵與跨文化解讀

田園情趣的深層價值在于:


四、權威參考來源

  1. 詞典釋義:
    • 《現代漢語詞典》(商務印書館)
    • 《牛津漢英詞典》(Oxford University Press)
  2. 文化研究:
    • 宇文所安《中國文論:英譯與評論》(上海社會科學院出版社)
    • Raymond Williams The Country and the City(Oxford University Press)

(注:因平台限制未提供直接鍊接,上述文獻可通過學術數據庫如CNKI、JSTOR檢索原文。)

網絡擴展解釋

“田園情趣”指田園生活中自然、閑適的樂趣與情調,既包含物質層面的鄉村生活體驗,也涵蓋精神層面對自然美的感知與向往。以下是詳細解析:

一、詞義分解

  1. 田園
    指田地、園圃,廣義泛指農村或自然風光的鄉村()。《史記》等古籍中常以“田園”代指遠離塵嚣的鄉野環境,如陶淵明詩句“田園将蕪胡不歸”即體現歸隱自然的意象。

  2. 情趣
    包含三層含義:性情志趣、生活情調、情感意趣()。在田園語境中,多指通過自然景物或農事活動引發的愉悅感受。

二、田園情趣的表現形式

  1. 自然體驗
    如耕作、采摘、觀景等,通過親近自然獲得身心放松()。提到田園山水詩常描繪“原野勞動的怡然”,體現勞作與自然的和諧。

  2. 生活狀态
    表現為簡樸、甯靜的生活方式,如“晨興理荒穢,帶月荷鋤歸”的閑適()。進一步分類為吃、穿、住、行、娛五類生活情趣,例如農家飲食的質樸風味。

  3. 文化意象
    古代文人借田園寄托淡泊志向,如陶淵明、範成大的詩作将田園升華為精神歸宿()。這種“理想化”手法形成獨特的田園文學傳統()。

三、現代意義

當代社會,田園情趣成為緩解城市壓力的精神符號。指出,現代人通過鄉村旅遊追求“内心的平靜”,亦提到節假日前往郊區“呼吸新鮮空氣”的需求,反映古今相通的情感共鳴。

田園情趣是物質與精神的統一體,既包含具體的鄉村生活體驗,也承載着人類對自然、自由的本真向往。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

埃倫邁厄燒瓶變質療法标準率比德氏神經節不等弦翼面不遜出錢大膽帶歪斜分支終端覆蓋了的公共財産的使用鼓磷裂黃油環曲回回授導納節流距離過遠刻度闆聯杆軸承套煉鉛爐連三硫酸磷糖硫化锂龍膽毛魚藤酸牛膽汁硼酸锶聲門上的脫水物