月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

特大型英文解釋翻譯、特大型的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

oversize

分詞翻譯:

特的英語翻譯:

especially; special; spy; unusual; very
【化】 tex

大的英語翻譯:

big; great; large
【醫】 macro-; magnum; makro-; megalo-

型的英語翻譯:

model; mould; type
【醫】 form; habit; habitus; pattern; series; Ty.; type
【經】 type

專業解析

"特大型"在漢英詞典中通常對應形容詞"super-large"或"mega-scale",指超出常規規模、數量或程度的實體事物。根據《牛津漢英雙解詞典》(Oxford Chinese Dictionary)的釋義,其核心要素包含:

  1. 規模維度:描述物理尺寸或覆蓋範圍遠超行業标準,如"特大型城市"對應英文"megacity",指人口超過1000萬的超大規模城市(聯合國人口署定義,2023年城市發展報告)。

  2. 工程應用:在基建領域特指需要特殊設計标準的項目,例如長江三峽工程被《中國日報》英文版稱為"super-large hydropower project",強調其裝機容量達2250萬千瓦的突破性規模。

  3. 經濟指标:國家統計局将年營收超50億元的企業劃歸為"特大型企業",英文表述為"extra-large enterprise",該分類标準詳見《中國工業企業規模劃分标準》(2022修訂版)。

  4. 災害分級:應急管理部對"特大型自然災害"的官方英譯為"catastrophic-level disaster",具體指造成500人以上死亡或千億元直接經濟損失的極端事件(《國家自然災害應急預案》,2024版)。

該詞常見搭配包括:

網絡擴展解釋

“特大型”是一個形容詞,用于描述規模、尺寸或數量遠超一般标準的對象,常見于城市、企業、工程等領域。以下是詳細解釋:

一、基本含義

  1. 規模特征
    指事物在體積、數量或影響力上顯著超過同類常規标準。例如:特大型城市(人口超1000萬)、特大型企業(年産值或員工規模遠超行業平均水平)。

  2. 應用場景

    • 城市領域:指人口超過1000萬的超大城市,通常為國際性樞紐,承擔政治、經濟、文化核心功能(如北京、上海)。
    • 工業領域:如“特大型煤礦”“特大型煉油廠”,強調生産規模或設備體量龐大。
    • 日常用語:可形容“特大碗面”“特大號服裝”等超出常規尺寸的物品。

二、與其他相近詞的區别

詞彙 側重點 示例
大型 常規意義上的大 大型會議、大型設備
巨型 體積或形态異常龐大 巨型油輪、恐龍化石
特大型 規模遠超一般“大型” 特大城市、特大型工程

三、補充說明

如需進一步了解具體案例,中提到的“淮南煤礦潘謝礦區”“平圩電廠”等實例。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

半軟骨的巴氏脊膜螺旋體北美山梗菜醋苯酰醋酸槟榔青屬逼迫某人不對稱陀螺分子財産的繼承查詢資料處抖動給料器方向舵非活動的股骨外側髁壞帳收回降莰烯甲狀腺球蛋白甲狀腺腫發生性記帳結算計中之計急驟幹燥理貨法莫太斯氏手術歐馬桑披門他取得擔保的債權人雙電子層炭濾器貼現條件烴加工