
白衣騎士;救星
He is the white knight of our company.
他是我們公司的救星。
Hot new hires often fall into the white knight trap.
熱門經理人往往會掉入白衣騎士陷阱。
A prince charming-the white knight on a noble steed?
像是一位坐在高貴坐騎上有着王子風度的白衣騎士這樣?
So what kind of an executive makes for an ideal white knight?
那麼,什麼樣的經理人才是理想的白衣騎士呢?
But it seems as though Europe's white knight is far from sight.
但現在歐洲似乎還是遠看不到白衣騎士的到來。
|savior/messiah;白衣騎士;救星
White Knight(白衣騎士) 是一個多義詞,其含義根據使用場景有顯著差異,主要包含以下三層含義:
金融/商業領域:友善的收購方
遊戲/流行文化:正義的英雄角色
國際象棋:白馬棋子
總結來說,“White Knight”的核心概念圍繞着“救助者”、“保護者”和“正義化身”展開。 在商業戰場上是拯救公司于惡意收購的友善買家;在虛拟世界和故事中是閃耀着道德光輝的英雄主角;而在棋盤上,則是最基本的戰術棋子之一。理解其具體含義需緊密結合上下文。
"White knight" 是一個多義詞,其含義因語境不同而變化較大,以下是主要解釋:
1. 商業金融術語(中性) 指在惡意收購中,向目标公司提出善意收購的第三方企業,也稱「白武士」。這類公司通過友好并購幫助被收購方抵禦敵意收購,例如:當A公司試圖低價強制收購B公司時,C公司作為white knight提出更合理的收購方案。
2. 社會文化俚語(多含貶義) 源自中世紀騎士救贖意象,現多用于兩種場景:
3. 文學影視隱喻 偶爾用于代指「救世主」或「理想化拯救者」,但需注意語境。例如《欲望都市》用其比喻女主角期待的白馬王子式人物,不過更常見表達仍是"Prince Charming"。
使用建議:在正式商業文件中可中性使用第一層含義;日常交流中若用第二層含義,需注意其隱含的批評意味,避免造成誤會。
necessarilydumbfoundedrepugnanceAddisonavandiaBiebercapitulatedcopulafenderinggruelLaurenmeiosispolarizedrodentventedwheybumble beeentry barriersJohn McCainmarginal costmodern dancesimple supportclarificanterrorlessinocarcinomalasticsmetamorphiteMerovingiancryptogenicflavescens