welcome in是什麼意思,welcome in的意思翻譯、用法、同義詞、例句
常用詞典
款待
例句
You are all welcome in the class.
我歡迎你們所有人來上這門課。
She is always welcome in my life.
應該說她在我生命中永遠都是受歡迎的。
However, they were not welcome in the US.
然而,他們在美國并不受歡迎。
Offensive language is not welcome in Meme.
無禮的語言在Meme是不受歡迎的。
John McCain received a warm welcome in Israel.
麥凱恩在以色列受到熱烈歡迎。
同義詞
|feast/to entertain;款待
專業解析
“welcome in” 的詳細中文解釋
“welcome in” 是一個英語短語動詞,其含義需要結合具體語境來理解,核心概念圍繞着“歡迎進入”或“接納”展開。以下是其主要用法和含義的詳細解釋:
-
字面含義:歡迎進入某個物理空間
- 這是最直接的含義,表示邀請或允許某人進入一個場所(如房屋、房間、建築物等)。
- 例句: “Come on, welcome in! Make yourself at home.” (“快請進!别客氣,就像在自己家一樣。”)
- 這裡,“welcome in” 等同于 “welcome (someone) inside”,強調從外部進入内部的動作。
-
抽象含義:歡迎加入或接納
- 在更廣泛的語境中,“welcome in” 可以表示歡迎某人加入一個團體、組織、社區,或者歡迎一個新的想法、概念、時期等。
- 例句: “We’d like to welcome in our new team members who joined us this month.” (“我們想歡迎本月加入我們的新團隊成員。”)
- 例句: “Many people are welcoming in the new year with celebrations.” (“許多人正在用慶祝活動迎接新年的到來。”)
- 這種用法強調對新成員、新事物或新階段的接受和包容。
-
特定文化用法(尤其在英式英語中):季節性/節日問候
- 在英國部分地區,“Welcome in!” 有時被用作一種非正式的、熱情的問候語,特别是在季節更替或節日期間(如春天來臨或聖誕節),相當于 “Welcome to [the season]!”。
- 例句: (看到鄰居在打理花園) “Morning! Welcome in the spring!” (“早上好!歡迎春天的到來!”)
- 這種用法帶有一定的地域性和親切感。
總結關鍵點:
- 核心動作: 都涉及“歡迎”和“進入/加入/接納”的結合。
- 語境依賴: 其具體含義(是進入物理空間、加入團體還是迎接新階段)高度依賴于上下文。
- 與 “welcome” 的區别: “Welcome” 本身可以獨立表示歡迎,但 “welcome in” 更強調“進入”或“加入”的動态過程或結果。單獨說 “Welcome!” 是通用的歡迎;說 “Welcome in!” 則更明确地指向“請進來”或“加入我們”的邀請。
來源參考:
- 釋義參考綜合自權威英語詞典資源,包括 Oxford Learner's Dictionaries, Cambridge Dictionary, Merriam-Webster, Collins English Dictionary 等。由于未能在搜索結果中找到直接包含該短語詳細解釋且可公開訪問的特定網頁鍊接,此處僅注明詞典名稱作為來源依據。
網絡擴展資料
關于短語“welcome in”的含義和用法,需結合語境和英語表達習慣分析:
-
标準用法差異
英語中常見的正确表達是“welcome to + 地點/團體”,例如:
- Welcome to China!(歡迎來到中國!)
- Welcome to the team!(歡迎加入團隊!)
而“welcome in”在标準語法中通常被視為不規範的搭配。
-
可能的特殊場景
在極少數非正式口語或方言中,可能出現“welcome in”表示“請進”或“歡迎參與”,例如店員對顧客說“Welcome in!”(類似“歡迎光臨!”)。但這種用法缺乏廣泛認可,可能引發理解歧義。
-
易混淆表達
- “Welcome back in”可用于邀請某人重新進入(如“Welcome back in the room”);
- “Welcome in the new year”中“in”表示時間範圍(“迎接新年”),此時結構合法。
-
使用建議
為避免誤解,推薦優先使用“welcome to”結構。若在特定場合聽到“welcome in”,需結合上下文判斷其意圖,可能屬于個性化表達或口誤。
該短語非常規,建議通過具體語境确認含義,正式場合應遵循“welcome to”的标準用法。
别人正在浏覽的英文單詞...
library cardcut upcounterdampenascitescalvesmollynostalgicpalpablyrhetoricalcommune with oneselfcore valueDisciples of Christgas purificationon Mondayracing bikerating agencysteering committeetax hiketheory of relativityworld recordalamodeantisteronecallouslydecomposerdisruptivenessfrankpledgehypopselaphesiaintrabuccalmetallorganic