
自己思索
"Commune with oneself" 指個體進行深刻的自我反思或内心對話的過程,強調與内在思想、情感或精神本質的深度交流。其核心含義及權威解釋如下:
指個體通過沉思、冥想或獨處,與自己的内在思想、情感或精神進行深度對話,達到自我認知、精神淨化的目的。該短語強調一種脫離外界幹擾的、高度個人化的内省狀态。
心理學視角
榮格心理學認為,這種自我對話是“個體化”(individuation)過程的關鍵,通過整合意識與無意識實現人格完整。例如,定期獨處反思有助于識别潛意識沖突,促進心理成長。
→ 來源:美國心理學會(APA)《心理學詞典》[1]
哲學與精神傳統
在斯多葛學派中,“與自我交流”被視為培養理性與内在平靜的方式。如馬可·奧勒留在《沉思錄》中通過自我對話實現情緒管理。
→ 來源:斯坦福哲學百科全書(Stanford Encyclopedia of Philosophy)關于"Stoicism"的條目[2]
文學與文化表達
梭羅在《瓦爾登湖》中描述獨居林中“與自我對話”的經曆,強調其對于擺脫社會束縛、回歸本真的意義。
→ 來源:梭羅研究所(The Thoreau Society)對《瓦爾登湖》的文本分析[3]
概念 | 區别點 |
---|---|
Self-talk | 泛指日常内心獨白,未必涉及深度反思。 |
Meditation | 側重技術方法,而“commune”強調對話本質。 |
Introspection | 更學術化,指對心理狀态的客觀觀察。 |
“我在林中獨居,與自己的思想對話……唯有此時,我聽見内心最真實的聲音。”
——亨利·戴維·梭羅《瓦爾登湖》(1854)[3]
通過以上多維度解析,該短語的深層價值在于:它是人類超越表層意識、探索精神内核的永恒實踐,融合了心理學、哲學與文學智慧。
“commune with oneself”是一個英語短語,其核心含義是與自己的内心進行深層交流或沉思。以下是詳細解析:
基本定義
短語中的動詞“commune”意為“親密交流”或“心靈相通”,而“oneself”指代“自己”。組合後表示通過内省、反思或冥想與自己建立精神層面的聯繫。
語境延伸
該短語常出現在文學或哲學語境中,強調一種脫離外界幹擾、專注于自我對話的狀态。例如:
She communed with herself all day long.(她整日沉浸在自我沉思中。)
若需進一步了解“commune”的其他含義(如名詞“公社”),可參考相關詞典來源。
enforcefall in love with sb.arsenicflirtcartonsfailedformatsimmuredoverfirePavlovpoliticizeschisttrophiesunattainablegypsum powdermutant strainother filesquality firstradiant energystarch granuleTask ManagerantistepcardinalatedisembowelEucaridagranumgustatismhalogenideinfrabarmicrocrystallography