wake up call是什麼意思,wake up call的意思翻譯、用法、同義詞、例句
wake up call英标
美:/'ˈweɪk ʌp kɔːl/
常用詞典
叫醒電話;提醒信號,警告
例句
I'd like a wake up call.
我想要一個叫早服務。
The events of this year are a wake up call.
今年的一系列事件給我們敲響了警鐘。
Would you give me a wake up call at six tomorrow morning?
請你明天早上6點鐘叫醒我,好嗎?
A hard lesson certainly, but also a shocking wake up call.
它的确是一個沉重的教訓,但也是一次令人難忘的警鐘。
That seems to me to be a huge wake up call for on-line travel companies.
對我來說,這相當于為線上旅遊企業敲響了警鐘。
專業解析
wake-up call 的詳細解釋
一、核心含義
“Wake-up call” 是一個英語短語,主要有兩層緊密相關的含義:
-
字面/服務含義:
- 指酒店或旅館提供的一項服務。應客人要求,在指定的時間通過電話(或其他方式,如敲門)叫醒客人,确保他們按時起床,不會錯過預定的行程或活動。
- 例如: “I requested a 6 AM wake-up call for my early flight tomorrow.” (我要求明天早上6點叫醒我,以便趕上早班飛機。)
-
比喻/警示含義:
- 這是更常用且重要的含義。指一個事件、經曆或信息,其作用如同“叫醒電話”一樣,強烈地提醒、警示或喚醒某人,使其認識到一個之前被忽視、低估或沒有充分意識到的問題、危險、現實情況或責任。
- 它喻示着這個事件/信息打斷了某人的“沉睡”(指無知、自滿、忽視或逃避的狀态),迫使其面對現實,并(理想情況下)采取行動或改變态度。
- 例如: “The recent health scare was a real wake-up call for him to start exercising and eating better.” (最近的健康問題對他來說是一個真正的警鐘,促使他開始鍛煉并改善飲食。)
二、比喻含義的深入解析
在比喻用法中,“wake-up call” 強調以下幾個關鍵點:
- 突發性與沖擊性: 它通常指一個突然發生或變得清晰的事件,給人帶來沖擊感。
- 警示作用: 它揭示了潛在的危險、問題或不良後果,起到預警的作用。
- 認知轉變: 它促使個人或群體意識到一個嚴峻的現實、被忽視的責任或一個重要的真相。
- 行動號召: 理想情況下,它應該激發改變、糾正錯誤或采取預防措施的行動。它暗示“醒來”後需要有所作為。
- 範圍廣泛: 它可以應用于個人生活(健康、財務、人際關系)、商業(市場變化、競争威脅)、社會(環境危機、公共衛生事件)、政治(安全威脅、政策失誤)等各個層面。
三、權威來源參考
- 牛津詞典 (Oxford Learner's Dictionaries) 将其定義為:“a telephone call that you arrange to be made to you at a particular time, especially in a hotel, in order to wake you up” (字面義) 和 “an event that makes people realize that there is a problem that they need to deal with” (比喻義)。
- 韋氏詞典 (Merriam-Webster) 的定義是:“something (such as a telephone call from someone) that wakes a sleeping person” (字面義) 和 “something that serves to alert a person to a problem, danger, or need” (比喻義)。
- 劍橋詞典 (Cambridge Dictionary) 解釋其比喻義為:“an event that makes you suddenly notice or understand a problem and start trying to solve it”。
- BBC新聞 (BBC News) 等權威媒體常在報道中使用該詞的比喻義。例如,在報道全球健康危機或環境災難時,可能會稱其為“a wake-up call to the world”,意指這些事件應喚醒全球對問題的重視并采取行動。(例如,在COVID-19大流行期間,許多報道将其描述為全球公共衛生系統的wake-up call。)
網絡擴展資料
“Wake-up call”(常寫作帶連字符的形式,也可作“wakeup call”)是一個英語複合名詞,主要有以下兩層含義:
-
字面意義
指酒店、旅館等場所提供的叫醒服務。例如,客人可以要求前台在特定時間打電話到房間,以确保自己按時起床。
例句:I asked for a 6:30 wake-up call to catch my flight.(我要求6點半的叫醒服務,以便趕上航班。)
-
比喻意義
表示警示或促使覺醒的事件,指某個突然發生的情況讓人意識到潛在的問題或危險,從而需要采取行動。
例句:The pandemic was a wake-up call for governments to improve healthcare systems.(疫情給各國政府敲響了警鐘,促使其改善醫療體系。)
其他注意事項:
- 該詞作為可數名詞,複數形式為 wake-up calls。
- 在比喻用法中,常與動詞“serve as”或“be”搭配,例如:serve as a wake-up call(起到警示作用)。
- 口語中有時會省略連字符,寫作 wake up call,但正式寫作建議保留連字符。
别人正在浏覽的英文單詞...
ontohave got tothrow upwaresfasten togold rushreformerbackseatgrindingmisconceivedphysiographyrefactoringRolandshaggydamp prooferror analysishail stormleukemia cellMartha StewartActidioneaddendbarberitebejewelledexecutionerfistulectomyfluoremetrygainingsgladsomehomeopathiabagrid