月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

throw up是什麼意思,throw up的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

常用詞典

  • 嘔吐;抛起;匆匆建造;放棄

  • 例句

  • The smell made me want to throw up.

    這味道使得我想嘔吐。

  • I'm going to throw up.

    我快吐了。

  • I want to throw up.

    我想吐。

  • I think I'm going to throw up.

    我想我快吐了。

  • M: did you throw up or did you have the runs?

    M:你有沒有嘔吐或*********?

  • 同義詞

  • |shoot the cat/sick up;嘔吐;抛起

  • 專業解析

    "Throw up" 是一個常見的英語短語動詞,主要有以下詳細含義:

    1. 嘔吐(核心含義)

      • 詳細解釋: 指胃内容物通過口腔強力排出的過程。這是該短語最常用、最直接的意思。它描述了因疾病(如腸胃炎、食物中毒)、暈動(暈車、暈船)、懷孕(孕吐)、過量飲酒、聞到難聞氣味、感到極度惡心或不適等原因引起的生理反應。
      • 例句:
        • 他吃了壞掉的海鮮後開始嘔吐。 (He started to throw up after eating the bad seafood.)
        • 她在過山車上感到惡心,差點吐出來。 (She felt sick on the roller coaster and almost threw up.)
        • 懷孕的頭幾個月,她經常晨吐。 (During the first few months of pregnancy, she threw up frequently in the morning.)
      • 同義詞: vomit, be sick, puke (非正式), regurgitate (更正式/技術性)。
      • 來源: 這是醫學和日常用語中普遍接受的含義。醫學解釋可參考權威醫學詞典或健康網站,如梅奧診所關于惡心嘔吐的頁面(概念為通用醫學知識)。
    2. 倉促建造;匆匆搭建(引申含義)

      • 詳細解釋: 指非常快速、通常不夠精細或堅固地建造或搭建某物(如建築物、路障、帳篷等)。強調速度和臨時性,可能暗示質量不高或隻是權宜之計。
      • 例句:
        • 為了應對洪水,他們一夜之間匆匆搭建了一道臨時堤壩。 (They threw up a temporary barrier overnight in response to the flood.)
        • 建築商在空地上倉促建起了幾棟新房子。 (The builders threw up several new houses on the vacant lot.)
      • 來源: 此用法在描述建築、工程或臨時設施時常見。相關概念可參考建築或項目管理領域的資料(概念為通用語言用法)。
    3. 産生(問題、想法、結果等)(引申含義)

      • 詳細解釋: 指意外地或作為副産品産生出某事物,通常是問題、疑問、想法、機會或結果。常帶有“突然出現”或“意想不到”的意味。
      • 例句:
        • 這次調查引發了一些令人不安的問題。 (The investigation has thrown up some disturbing questions.)
        • 新的政策可能會帶來一些意想不到的挑戰。 (The new policy might throw up some unforeseen challenges.)
        • 頭腦風暴會議産生了一些有趣的點子。 (The brainstorming session threw up some interesting ideas.)
      • 來源: 此用法在商業、學術、日常讨論中均有出現,描述事物産生或呈現的過程(概念為通用語言用法)。
    4. 辭去(工作/職位);放棄(引申含義,較不常用)

      • 詳細解釋: 指突然或沖動地辭職或放棄某個職位、機會等。這個用法相對較少見。
      • 例句: 他對新政策不滿,突然辭去了經理的職位。 (He threw up his job as manager in protest at the new policy.)
      • 來源: 此用法屬于英語習語的一部分(概念為通用語言用法)。
    5. 舉起(手臂/手)(字面含義,較少單獨使用)

      • 詳細解釋: 指快速擡起手臂或手,通常用于表示投降、打招呼、引起注意或扔東西(此時更常用 throw 本身)。作為短語動詞單獨表示“舉起”不如核心含義常用。
      • 例句: 他舉起雙手表示投降。 (He threw up his hands in surrender.)
      • 來源: 這是動詞 throw 基本含義(投擲)與副詞 up(向上)組合的字面意思(概念為基礎詞彙用法)。

    “Throw up” 最核心和常用的意思是嘔吐。其他含義如倉促建造、産生(問題/想法等)、辭去(工作) 以及字面的舉起(手臂) 都是引申或特定語境下的用法,使用頻率低于其核心含義。理解時需要根據上下文判斷具體所指。

    網絡擴展資料

    “throw up”是一個常見的英語動詞短語,在不同語境中有多重含義:

    1. 嘔吐(最常用) 指因身體不適或反胃而吐出胃内容物,屬于非正式表達。
      例句:The smell made him throw up.(氣味讓他嘔吐了。)

    2. 突然産生/提出 表示意外産生結果或快速提出問題,強調突發性。
      例句:The meeting threw up some serious issues.(會議突然暴露出嚴重問題。)

    3. 快速建造(俚語) 描述臨時搭建的簡陋建築物,常含質量差的暗示。
      例句:They threw up a wooden shed in one day.(他們一天内草草搭了個木棚。)

    4. 放棄機會 在特定語境中指主動放棄(如辭職、退出比賽)。
      例句:He threw up his job to travel.(他辭職去旅行了。)

    5. 向上抛射 字面意義指物體被抛向空中。
      例句:The volcano threw up ash and rocks.(火山噴出灰燼和岩石。)

    使用注意:該短語在口語中90%以上指代嘔吐,其他含義多出現在書面或特定領域(如工程報告用第3義項,學術讨論用第2義項)。正式場合建議用“vomit”替代嘔吐義項。

    别人正在浏覽的英文單詞...

    【别人正在浏覽】