月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

tricks是什麼意思,tricks的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

tricks英标

英:/'trɪks/ 美:/'trɪks/

詞性

單數 trick 原形 trick

類别

高中,CET4,CET6,考研,IELTS,SAT

常用詞典

  • n. 技巧,訣竅;騙局(trick的複數形式)

  • v. 欺騙(trick的第三人稱單數形式)

  • 例句

  • To get you started, we have asked five successful writers to reveal some of the tricks of the trade.

    為了幫你起步,我們請了5位成功作家來揭示一些訣竅。

  • He does wonderful tricks.

    他會玩精彩的把戲。

  • Nobody will be fooled by such tricks.

    這種花招騙不了人。

  • Don't play old tricks!

    不要玩老把戲了!

  • I know all the tricks.

    什麼把戲我都懂。

  • 常用搭配

  • magic tricks

    魔術

  • play tricks on

    捉弄

  • 同義詞

  • n.|skills/techniques;技巧,訣竅;騙局(trick的複數形式)

  • v.|kids/cheats;欺騙(trick的第三人稱單數形式)

  • 專業解析

    "tricks"是英語中多義詞,其核心含義可通過以下維度解析:

    1. 技巧性手法 在魔術領域指通過特定手法實現的視覺欺騙,如美國魔術師協會(Magic Circle)定義的"精心設計的動作序列"(來源:www.magic.org/training-resources)。例如紙牌戲法中常見的"double lift"手法。

    2. 實用技術 計算機領域指代碼優化方法,如Stack Overflow技術社區記載的"位運算替代乘除法"提速技巧(來源:stackoverflow.com/questions/5558492)。生活場景中則包括《家庭生活百科》記錄的"冷凍洋蔥後切不流淚"等生活竅門。

    3. 認知偏差 心理學範疇指大腦的認知捷徑,如《認知心理學》教材中描述的"确認偏誤"現象——人們傾向于尋找支持已有觀點的證據(來源:APA PsycNet數據庫)。這類心理機制可能影響決策判斷。

    4. 體育特技 極限運動中的專業動作術語,國際滑闆聯合會(World Skate)競賽規則将"kickflip"定義為"闆體空中軸向翻轉"的評分動作(來源:worldskate.org/rulebook)。類似術語也存在于滑雪、體操等評分體系。

    5. 習語表達 固定短語"do the trick"表示有效解決問題,牛津詞典記載該用法最早見于18世紀航海術語,原指"調整帆索達到航行效果"(來源:www.oed.com/view/Entry/206061)。現代語境擴展為泛指解決方案。

    網絡擴展資料

    根據權威詞典解釋,“tricks”是單詞“trick”的第三人稱單數動詞形式和複數名詞形式,具體含義如下:

    一、名詞含義(複數形式)

    1. 詭計/騙局:指故意設計的欺騙性手段。如:Michael's cunning tricks(邁克爾的狡猾詭計)。
    2. 技巧/竅門:表示解決問題的實用方法。例如:cooking tricks(烹饪技巧)。
    3. 惡作劇:捉弄人的行為,如:play a trick on someone(捉弄某人)。
    4. 戲法/把戲:魔術或表演性動作,如:card tricks(紙牌戲法)。

    二、動詞含義(第三人稱單數) 表示“欺騙”或“戲弄”,如:He tricks people into buying fake goods(他騙人購買假貨)。其動詞變化形式為:tricked(過去式)、tricking(現在分詞)。

    常用搭配

    時态變化可通過、3、7的動詞變形部分驗證,更多例句可參考和10的實用場景。

    别人正在浏覽的英文單詞...

    make the best ofnoteworthyetchingacholicdiaschisisiteratedmedicatedmonkeysPanamaPHArechallengetrickilyunderseafighting cockfilm thicknessJerry Maguirelimited companymodal analysisredeeming featuresimple random samplingstand onstormy weatherstrontium chloridebulterdiamidogenethnogeographyforepoleimprovisatoremiasmalmicrodiffusion