
暴風雨天氣;暴風雪
It had been a night of stormy weather, with torrential rain and high winds.
這是一個暴風雨之夜,下着傾盆大雨,刮着強風。
On Monday, 19 trains were delayed for hours after a network failure on the Tengzhou to Zaozhuang rail line section due to stormy weather.
周一,滕州至棗莊段因暴雨天氣導緻鐵路網絡故障,導緻19列火車延誤數小時。
The Ethiopian statement says that there is no definitive explanation for the crash near the Lebanese capital, which occurred during stormy weather.
埃塞俄比亞聲明中說,對發生在黎巴嫩首都附近的墜機事件“沒有明确的解釋”。
Sailors wear oilskins in stormy weather.
水手遇到暴風雨天氣都穿著防水服。
Clear of a rocky shore in stormy weather.
船在暴風雨中繞開了多岩石的海岸。
|snowstorm/blizzard;暴風雨天氣;暴風雪
"Stormy weather" 是一個英語詞組,其含義可從字面和引申兩個層面理解:
指伴有強風、暴雨、雷電等惡劣天氣現象的天氣狀況。例如台風、雷暴或冬季暴風雪等極端氣象事件均屬于此類。這類天氣常導緻航班延誤、交通中斷或戶外活動取消(如:"The stormy weather forced us to cancel the picnic.")。
著名爵士标準曲《Stormy Weather》(1933年創作)即以該詞比喻人生低谷,歌詞 "Don't know why there's no sun up in the sky" 暗示陰郁心境。
作名詞短語時多充當主語或賓語,如:"Stormy weather is approaching."(主語);"Farmers fear stormy weather."(賓語)。形容詞+名詞的結構使其兼具描述性和指代性。
如需進一步分析具體語境中的含義,可提供例句補充說明。
單詞:stormy weather
“暴風雨天氣”是由 “stormy” 和 “weather” 兩個單詞組成的短語。下面将對該短語進行詳細解釋。
“stormy” 意為“有暴風雨的”,“weather” 意為“天氣”。因此,“stormy weather” 指的是出現了暴風雨或有可能出現暴風雨的天氣狀況。
We should stay indoors tonight. The forecast is for stormy weather.(今晚我們應該呆在室内。天氣預報說會有暴風雨。)
The pilot decided to postpone the flight due to the stormy weather.(由于天氣暴風雨,飛行員決定推遲航班。)
“stormy weather” 是一個常用的搭配,通常用來描述天氣情況。可用于口語和書面語中。
“tempestuous weather”、“violent weather”、“turbulent weather”、“rough weather” 等。
“sunny weather”、“calm weather”、“fair weather” 等。
【别人正在浏覽】