
英:/'treɪps/
n. 漫步;長途跋涉
vi. 拖曳;閑逛
vt. 在…遊蕩;走過
Trapse downstairs in your underthings to check it out?
還是時不時穿着内衣到樓下看看。
May Neglect the Fear of Trapse By Reason of Desiring to See U.
我可以不顧長途跋涉的恐懼,因為我要見你。
n.|bummel/stroll;漫步;長途跋涉
vi.|drag/lig;拖曳;閑逛
vt.|step by/walk through;在…遊蕩;走過
“Trapse”是英語單詞“traipse”的變體拼寫,其核心含義為“閑逛”或“長途跋涉”,通常指無明确目的、疲憊或隨意的行走。根據《牛津英語詞典》的釋義,該詞可表示“因長時間行走而感到疲倦”,例如:“She traipsed around the city all day looking for a specific café”(她整日在城市裡閑逛,隻為尋找一家特定的咖啡館)。
該詞的語義演變可追溯至16世紀,最初與“拖着腳行走”相關,後引申為漫無目的的移動。《劍橋詞典》指出,現代用法中“traipse”常隱含輕微負面情緒,如抱怨或無奈,例如:“He had to traipse through muddy fields to reach the farm”(他不得不跋涉過泥濘的田地抵達農場)。
在語法應用層面,“traipse”既作及物動詞(後接地點賓語)也作不及物動詞,常見搭配包括“traipse around/about”(四處閑逛)、“traipse through”(穿越某區域)等。語言學家David Crystal在《英語語言百科全書》中強調,該詞屬于非正式口語詞彙,多用于日常對話而非正式文書。
關于單詞 "trapse" 的詳細解釋如下:
詞源與拼寫
"Trapse" 是 "traipse" 的變體拼寫,屬于非标準拼法,主要在口語或非正式場合使用。其正确拼寫應為traipse(國際音标:/treɪps/)。
核心含義
名詞用法
作名詞時指「長途跋涉」或「漫無目的的閑逛」,如 a long traipse through the forest(穿越森林的長途跋涉)。
使用注意
建議:在正式寫作或考試中優先使用标準拼寫traipse,并注意語境是否適合該詞的隱含情感色彩。
【别人正在浏覽】