summarizing是什麼意思,summarizing的意思翻譯、用法、同義詞、例句
summarizing英标
英:/'ˈsʌməraɪzɪŋ/ 美:/'ˈsʌməraɪzɪŋ/
類别
CET4,CET6,考研,TOEFL,商務英語
常用詞典
v. 彙總(summarize的ing形式)
例句
Thanks, Janice, for summarizing the main points.
謝謝你總結這些要點,Janice。
I'd like to close by first summarizing the assessment result.
首先,我想要通過總結評估結果來結束我的這篇文章。
I ritually write a column summarizing the new theories of each of my years.
我虔誠的寫下了這篇專欄文章,包含了我大學生活每一年所得出的新鮮結論。
ThoughtWorks provided the following tables summarizing features and pricing.
Thought Works提供了下面的特性列表和價格策略。
We conclude by summarizing the focus areas, risk areas and constraints of this pattern.
最後,我們将總結此模式的重點、風險以及限制。
Outlining and summarizing: Identifying the main ideas and restating them in your own words.
提綱和總結:找出文章的主旨并且用你自己的方式複述一遍。
專業解析
Summarizing(總結)指對原始信息進行提煉、壓縮和重組,以簡明扼要的方式呈現其核心要點或主旨,省略次要細節和具體例證的過程。其核心在于準确捕捉并清晰傳達原始内容最關鍵、最本質的信息,而非逐字複述或詳盡展開。
具體而言,總結包含以下關鍵要素:
- 提煉核心要點:識别并提取原始材料(如文章、演講、報告、數據)中最核心的觀點、結論、論據或事實。這要求深入理解内容的主旨和邏輯結構。
- 壓縮信息:用顯著少于原文的篇幅來呈現這些核心要點。這意味着需要舍棄大量的解釋性文字、例證、重複内容、次要細節和修飾性語言。
- 重組表達:用自己的語言(Paraphrasing)重新組織和表述核心信息,确保其連貫性和獨立性。一個優秀的總結應能獨立存在,讓讀者無需閱讀原文即可理解其主要内容。
- 保持客觀準确:總結必須忠實于原文的意圖和核心信息,不能歪曲原意、添加個人觀點或引入原文未提及的内容。其目的是客觀反映而非主觀評價。
- 明确目的性:總結服務于特定目的,例如快速了解長篇内容、為研究提供概述、在報告中凝練發現、輔助記憶或向他人高效傳達信息。
應用場景舉例:
- 學術寫作:撰寫文獻綜述時總結相關研究的主要發現和方法。
- 商業報告:在報告開頭或結尾處,對冗長的分析或數據結果進行總結,突出關鍵洞察和建議。
- 日常溝通:向他人轉述一篇文章、一本書或一次會議的核心内容。
- 信息處理:快速浏覽新聞、論文或資料時,通過總結把握核心信息。
權威參考來源:
- Oxford Learner's Dictionaries: 将 "summarize" 定義為 "to express the most important facts or ideas about something or someone in a short and clear form" (以簡短清晰的形式表達關于某事或某人的最重要事實或觀點)。這強調了其提煉核心和簡潔表達的特性。 Oxford Learner's Dictionaries - Summarize
- Cambridge Dictionary: 将 "summarize" 解釋為 "to express the most important facts or ideas about something or someone in a short and clear form" (以簡短清晰的形式表達關于某事或某人的最重要事實或觀點),與牛津定義一緻,并補充說明其目的是 "give a summary (of)" (給出...的總結)。 Cambridge Dictionary - Summarize
- Merriam-Webster Dictionary: 定義 "summarize" 為 "to tell in or reduce to a summary" (以總結的形式講述或簡化為一個總結)。這突出了其信息壓縮和重組呈現的過程。 Merriam-Webster - Summarize
簡而言之,summarizing 是一項關鍵的信息處理技能,旨在高效、準确地将複雜或冗長的内容濃縮為其精髓,服務于理解、溝通和決策的需要。
網絡擴展資料
“summarizing” 是動詞summarize 的現在分詞形式,意為總結、概述,指用簡潔的語言提煉出内容的核心要點,省略次要細節。以下是詳細解釋:
核心含義
- 定義:将複雜或冗長的信息壓縮為簡短、清晰的表述,保留核心思想或關鍵事實。
- 示例:學生讀完一篇論文後,用幾句話概括其主要結論;會議結束後整理出決議要點。
使用場景
- 學術領域:總結文獻、實驗結論或理論觀點(如論文摘要)。
- 職場溝通:彙報工作進展、會議記錄或項目計劃的核心内容。
- 日常生活:快速轉述新聞、書籍或電影情節。
與相關詞的區别
- Paraphrasing(改述):重新表述原文,但長度相近,不壓縮内容。
- Abstracting(摘要):更正式,常用于學術或技術文檔,強調結構性提煉。
- Condensing(濃縮):僅縮短内容,可能不強調邏輯完整性。
語法與搭配
- 及物動詞:需接賓語(如 summarizing a report)。
- 常見搭配:
- Summarize findings/results(總結發現/結果)
- Briefly summarize(簡要概括)
- Summarize into bullet points(用要點歸納)
擴展知識
- 名詞形式:summary(摘要),如 executive summary(執行摘要)。
- 形容詞:succinct(簡明的)、concise(簡潔的)可描述總結的特點。
若需進一步了解具體應用場景或例句,可以補充說明需求!
别人正在浏覽的英文單詞...
【别人正在浏覽】