
有******瘾的;******成瘾而身體虛弱的
Flags were strung out along the route.
沿途懸挂着旗子。
Buildings were strung out on the north side of the river.
一排大樓伫立在河的北岸。
Strung out and feeling brave.
排列出來,并勇敢的感覺。
He strung out his lecture.
他拖長了他的演講。
“Strung out”是一個英語短語,其含義根據語境有所不同,主要涉及以下兩種解釋:
吸毒成瘾或身體虛弱
這是最常見的用法,指因長期吸毒(尤其是海洛因等強效毒品)導緻成瘾或身體機能受損的狀态。例如:
非正式引申義:拖延或拉長
在特定語境中,可表示某事物被延長或分散(如會議、時間等),但此用法較少見。例如:
需注意,該短語多用于口語和非正式場合,且與毒品相關的含義可能帶有負面色彩。百度知道提到“串通”的釋義,但此用法缺乏廣泛認可,建議優先參考權威詞典的定義。
單詞"strung out"通常用于形容人或物因疲憊、緊張、壓力等原因而感到非常疲憊或極度疲憊的情況。這個詞組可以用作形容詞或動詞。
作為形容詞,"strung out"意味着身體和精神上的疲乏,通常是因為長時間缺乏休息或高度緊張。例如:
I'm so strung out after working for 12 hours straight.(我連續工作12小時後感到非常疲乏。)
The students looked strung out after studying for their final exams.(學生們在期末考試複習後看起來非常疲憊。)
作為動詞,"strung out"表示某人因藥物或酒精成瘾而無法戒掉瘾。例如:
He's been strung out on ****** for months.(他已經吸食*********數月。)
She's been strung out on alcohol for years.(她已經酗酒多年。)
The marathon runner was completely strung out after running for 26 miles.(馬拉松選手在跑了26英裡後完全疲乏不堪。)
He looked strung out and exhausted after working overtime for three days in a row.(他連續加班三天後看起來非常疲乏和疲憊。)
【别人正在浏覽】