月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

stroke of genius是什麼意思,stroke of genius的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

常用詞典

  • 神來一筆;天才之舉

  • 例句

  • At the time, his appointment seemed a stroke of genius.

    當時,他的任命似乎是天才之舉。

  • Her idea was a stroke of genius.

    她的主意是聰明的一着。

  • Your idea was a stroke of genius.

    你的主意很高明。

  • That's a pure stroke of genius.

    那是很聰明的一招。

  • With a stroke of genius, whiteout was invented.

    在一個靈感下,立可白被發明了。

  • 專業解析

    "Stroke of genius" 是一個英語習語,用來形容一個極其聰明、富有創造力且出乎意料的想法或行動,通常能帶來顯著的成功、突破或解決一個棘手的問題。它強調這個想法或行動是靈光乍現、神來之筆,展現了非凡的智慧或天賦。

    詳細解釋:

    1. 核心含義:

      • 非凡的智慧 (Exceptional Intelligence): 指想法本身超越了常規思維,體現了高度的洞察力或獨創性。
      • 突然的靈感 (Sudden Inspiration): 常帶有一種靈感迸發、豁然開朗的意味,并非總是深思熟慮的結果。
      • 顯著的效果 (Remarkable Effect): 這個想法或行動通常能産生非常好的、甚至改變局面的結果。
      • 出乎意料 (Unexpected): 它往往不是最顯而易見的解決方案,而是讓人感到驚喜或欽佩。
    2. 使用場景:

      • 形容一個絕妙的解決方案解決了長期困擾的問題。
      • 描述一個極具創意的藝術作品、發明或商業策略。
      • 稱贊某人做出的一個極其明智或巧妙的決定或舉動。
      • 指一個看似簡單卻效果驚人的點子。
    3. 與近義詞的區别:

      • Brainwave: 也指突然的好主意,但可能不如 "stroke of genius" 強調其非凡和卓越的程度。
      • Masterstroke: 指一個極其高明、成功的行動或策略,更側重于執行和效果,而 "stroke of genius" 更側重于想法本身的智慧閃光點。兩者有時可以互換,但側重點略有不同。

    權威來源參考:

    總結來說,"stroke of genius" 指的是一個閃耀着非凡智慧、極具創造力、常帶突然性并能産生卓越效果的絕妙點子或行動,是天賦和靈感瞬間碰撞的産物。

    網絡擴展資料

    “Stroke of genius”是一個英語習語,其含義和用法可結合多個權威來源進行解析:

    一、核心含義

    該短語表示“天才的靈光一現”或“絕妙的主意”,強調突然産生的非凡創意或智慧舉動。例如:

    二、詞彙解析

    1. stroke 在此處并非字面意義的“擊打”或“中風”,而是比喻“一次成功的行動或靈感閃現”,類似中文的“神來一筆”。
    2. genius 指“天賦”或“非凡的創造力”,為不可數名詞,因此短語中需用單數形式(而非 geniuses)。

    三、常見錯誤

    四、擴展對比

    “Stroke”的其他常見含義包括:

    五、使用場景

    多用于贊賞他人的創意或解決方案,常見于口語和書面評價中。例如:

    如需進一步了解“genius”的形容詞形式或“stroke”的詳細詞義,可參考詞典條目。

    别人正在浏覽的英文單詞...

    motorcyclistin league withlinerfrom generation to generationchurnerraticslathespacaresidesvisitedborder disputescalculating machinecookie cutterdrug abuseget a grip onprivate tutorquarterly reportspeaking ofagnationaprofenebezantbundlercardiosphygmogramcytospongiumdeoxyribonucleotideeyebankgluingimidazolidinylluciopercamens