
美:/'strest aʊt/
緊張的;有壓力的
I can't imagine sitting in traffic, getting stressed out.
我不能想像坐車被堵在路上,變得越來越焦慮不安。
It's nice way to, you know, not be stressed out and just release some energy.
這是一種很好的方式,你知道的,讓自己不要壓力過大,隻是釋放一些能量。
When we're tired or stressed out, home is always a shelter for us to have a rest.
當我們疲憊不堪或者壓力甚大的時候,家永遠是我們休息的庇護所。
Feeling tired and stressed out?
你是否感到疲憊不堪和壓力重重呢?
Stressed out? Then blame your parents.
壓力很大嗎?那就要怪你的父母了。
|tensed up/keyed up;緊張的;有壓力的
“stressed out”是英語中描述因長期壓力導緻身心疲憊的常用表達,字面含義為“被壓力壓垮”。這個短語最早可追溯至20世紀70年代心理學領域,現已成為日常用語,指代因工作、學習或人際關系等持續壓力源引發的焦慮、失眠、注意力渙散等綜合症狀。
劍橋詞典将其定義為“承受巨大壓力以至于無法正常思考或行動的狀态”,常見于高強度工作環境或重大生活變故場景。例如:“她連續加班三個月後完全stressed out了”(She got completely stressed out after three months of overtime)。
世界衛生組織2023年發布的《職場壓力白皮書》指出,全球23%的勞動者長期處于stressed out狀态,這種持續性壓力可能引發高血壓、免疫力下降等生理問題,以及抑郁傾向等心理疾病。美國心理學會建議采取正念冥想、定期運動和專業心理咨詢等方式進行幹預。
語言學家David Crystal在《現代英語演化史》中分析,該短語的流行反映了現代社會對心理健康議題的關注提升。相較于單純表示壓力的“stressed”,添加的“out”強化了能量耗盡的動态過程,更準确傳遞出從承受壓力到崩潰的漸進狀态。
“Stressed out” 是一個常用的英語短語,表示因壓力過大而感到極度焦慮、疲憊或情緒緊張的狀态。以下是詳細解析:
日常壓力
職場/學業
健康影響
如果需要進一步區分壓力類型(如急性壓力 vs. 慢性壓力)或緩解方法,可以補充提問哦!
lobbysardonicconsumerismchillerdomesticatedholismreorganisationsecretingaqua ammoniacontrol switchcutting depthdual rolehatch outhit the roadsurface mountingtrestle bridgevietnam waractinobacillusagentialantiosmosisazacosterolbansheecalendulaelaeosaccharumgookhowlitehypobiosisisosolJeffersonianmineralogical