
上路
開始流浪,上路
I am going home now. I'm gonna hit the road.
我現在要回家了 我要上路了
Follow this footpath and you'll eventually hit the road.
沿着這條小路走,終會走上大路。
We should probably hit the road.
我們可能該上路了吧?
Next day, we finally hit the road.
次日我們終于又上路了。
Let's hit the road with them.
讓我們隨着他們一起上路吧。
Let us backpackers hit the road!
驢友,我們趕緊上路吧!
"hit the road" 是英語中常用的習語,指"開始旅程"或"出發上路",常見于非正式場合的口語表達。該短語最早可追溯至20世紀初期美國公路旅行文化興起階段,隨着汽車工業發展逐漸普及。
從語義構成分析:"hit"在此處并非字面意義的"擊打",而是引申為"開始接觸或進入某種狀态";"road"特指供車輛行駛的公路。組合後整體含義強調從靜止狀态轉變為移動狀态的過程,常見應用場景包括:
權威詞典對其解釋為:"to begin a journey"(牛津學習者詞典,https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/),劍橋詞典補充說明該短語常與長途旅行關聯,帶有持續移動的隱含意義(劍橋詞典,https://dictionary.cambridge.org/)。現代用法已擴展至虛拟場景,如網絡用語"Time to hit the information highway"比喻開始網絡信息搜索。
“hit the road” 是一個英語口語短語,主要有以下含義和用法:
1. 核心含義:出發/啟程 字面意思是“擊打路面”,實際表示“開始旅行”或“動身離開”。例如:
2. 延伸用法
3. 語氣特點
同義替換:set off, head out, get going
反義表達:stay put, settle down
注意事項:
efficientlycivilianannuallyassassinateforcepsgenitalsodiumcrashesgloatingHMFmisappliedPlacemarkshrapnelsquarrosetraineescolor correctionlipid peroxidationplaying fieldpotassium feldsparpulling machinebarmierbeggarybellhopdustlessfinicallyganistergooseherdmanakinmetaxalonesuperfine fibre