月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

state of an illness是什麼意思,state of an illness的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

常用詞典

  • 病情

  • 例句

  • Clinical case analysis compared with change state of an illness and repeatability of steady patient's data has proved the method is feasible.

    從對病情變化病例的比較分析和穩定病人數據的重複性已經驗證了這種方法的可行性。

  • Clinical case analysis compared with change state of an illness and repeatability of steady patient's data have proved that the method is feasible.

    從對病情變化病例的比較分析和穩定病人數據的重複性已經驗證了通過這種辦法的可行性。

  • In order to raise the diagnostic ability of ct and analyze the state of an illness more exactly, the 2-d and 3-d ct images must be displayed more clearly.

    為了提高CT的早期診斷性能,以及更準确地分析病情,就需要對CT圖像的二維及三維的清晰顯示提出了更高的要求。

  • In modern wars, all most of the perforation wound, and the normal-frequency ventilation can't work well to the state of an illness, but the high-frequency ventilation can do it.

    在現代戰争中,傷員大部分都為槍彈傷(系貫穿傷),而對于這種傷病情況,普通的常頻呼吸機不能夠達到最佳的通氣效果,而高頻呼吸機卻能夠達到較好的通氣治療效果。

  • Conclusion the be familiar with thymoma sufferer of nurse trait, the rigor be observed in the state of an illness, the adopt availability of nurse measure, the is pledge thymoma suffer...

    結論針對胸腺瘤患者的特點,嚴密觀察病情,采取有效護理措施是保證胸腺瘤患者外科手術能順利康複出院的關鍵。

  • 專業解析

    "state of an illness" 是一個醫學術語,指的是疾病在特定時間點的狀況或階段。它描述了疾病當前的發展程度、嚴重性、活躍性以及患者整體健康狀況的綜合表現。這個術語在臨床評估、治療決策和預後判斷中至關重要。

    具體而言,"state of an illness" 包含以下幾個關鍵方面:

    1. 疾病分期與嚴重程度: 這指的是疾病處于其自然病程中的哪個階段(例如,早期、中期、晚期或末期),以及症狀和體征的嚴重程度。例如,癌症的分期(I期、II期、III期、IV期)就是對其"state"的一種描述,反映了腫瘤的大小、擴散範圍和侵襲性。評估疾病的嚴重程度有助于确定治療的緊迫性和強度。
    2. 活動性與穩定性: 描述疾病當前是處于活躍進展期(症狀加重或出現新症狀)、緩解期(症狀減輕或消失)還是穩定期(病情無明顯變化)。例如,類風濕關節炎可能處于"活動狀态"(關節腫脹疼痛明顯)或"緩解狀态"(症狀輕微或消失)。了解疾病的活動性對于調整治療方案(如增減藥物劑量)至關重要。
    3. 急性、亞急性或慢性狀态: 這反映了疾病的時間進程特征。
      • 急性狀态: 指疾病突然發作,通常持續時間較短但症狀可能很嚴重(如急性闌尾炎、急性心肌梗死)。
      • 慢性狀态: 指疾病長期存在,通常進展緩慢,可能持續數月、數年或終生(如糖尿病、高血壓、慢性阻塞性肺疾病)。慢性疾病的狀态也可能有波動。
      • 亞急性狀态: 介于急性和慢性之間,發作不如急性突然,持續時間比急性長但通常比慢性短(如亞急性甲狀腺炎)。
    4. 對患者功能的影響: "state of an illness" 也包含疾病對患者日常生活能力、工作能力、社會功能以及整體生活質量的影響程度。評估功能狀态是全面理解疾病影響的關鍵部分。
    5. 并發症的存在與否: 疾病是否導緻了其他健康問題(并發症),這也是評估當前疾病狀态的重要部分。例如,糖尿病患者當前狀态是否伴有糖尿病腎病或視網膜病變。

    總結來說,"state of an illness" 是一個動态的、綜合性的概念,它捕捉了疾病在某個時間截面的核心特征,包括其發展階段、嚴重性、活躍性、病程特點、對患者功能的影響以及并發症情況。 醫生通過評估疾病的"state",能夠更準确地了解患者的病情,制定個體化的治療和管理計劃,并預測疾病的可能走向(預後)。

    權威參考來源:

    網絡擴展資料

    “State of an illness”是一個醫學術語,通常指疾病在某一特定時間點的具體狀況或表現,包括症狀的嚴重程度、病程階段、患者整體健康狀态等。以下是詳細解釋:

    1.基本定義

    “State”在這裡指“狀态”或“情況”,“illness”指疾病。合起來即“疾病的狀态”,用于描述疾病當前的臨床特征,如是否處于急性期、慢性期、惡化期或緩解期。

    2.常見分類

    3.影響因素

    疾病的“state”可能受治療反應、患者免疫力、并發症、環境因素等影響。例如,抗生素使用後感染可能從“嚴重狀态”轉為“緩解狀态”。

    4.醫學應用

    醫生通過評估“state of an illness”制定治療方案。例如:

    5.相關術語辨析

    使用示例

    如果需要進一步區分具體疾病(如癌症、精神疾病)的狀态分類,可以提供更針對性的解釋。

    别人正在浏覽的英文單詞...

    have a coldDVDownerfinelyupdatethermaldigressiveAMDcrispestobsessivelyViennesecord bloodempty handedgood karmain the doghousemaize mealoversea Chineserinsing processwatershed areaaccessiblyacetaminophenolAcoeleaAcrothoracicaconflexdaleDramamineglyoxalidineidrosistelecastdewar bottle