
英:/'ˈsprɔːlɪŋ/ 美:/'ˈsprɔːlɪŋ/
蔓延擴展的
比較級:more sprawling 最高級:most sprawling
CET6,IELTS,TOEFL,GRE
adj. 蔓延的,雜亂延伸的
v. 伸開四肢坐、躺或倒下;蔓延,雜亂無序地拓展(sprawl 的現在分詞)
My home is in a sprawling town.
我的家在一個雜亂無序拓展的城鎮。
The government decided to replan the sprawling suburb.
政府決定重新規劃這個雜亂無序的郊區。
He grew up in a sprawling region.
他在一個雜亂無序擴展的地區長大。
The sprawling city contained 5 million people.
這個不斷擴張的城市容納了500萬人口
I tripped and went sprawling.
我絆了一下,摔了個四腳朝天。
The city is a sprawling behemoth with no heart.
這座城市像缺失中心的龐然大物向外延伸。
He was sprawling in an armchair in front of the TV.
他伸開手腳坐在電視機前的一張扶手椅上。
Something hit her and sent her sprawling to the ground.
不知什麼東西擊中了她,把她打趴在地上。
The next instant he was sprawling on the floor!
接着他就倒在地闆上了!
urban sprawl
城市擴張;都市向郊區擴張的現象
adj.|overgrown;蔓生的,不規則地伸展的
"sprawling" 是英語中形容某物大面積延展或無序擴張的形容詞,其核心含義包含三個維度:
空間維度(牛津詞典) 指建築物、城市或自然景觀以松散、不緊湊的方式向多個方向延伸,例如:"The sprawling campus covered 200 hectares with buildings scattered among green spaces"(這個延展的校園占地200公頃,建築群錯落分布在綠地中)。該用法常見于描述城市化進程中的土地開發模式。
動态過程(劍橋詞典) 強調持續擴張的狀态,如:"sprawling suburbs consuming farmland"(不斷擴張的郊區吞噬農田)。地理學家常用此詞描述城市蔓延現象,具有負面的生态影響暗示。
人體姿态(柯林斯詞典) 描述四肢伸展的放松姿勢,如:"He lay sprawling on the sofa after work"(他下班後四肢攤開躺在沙發上)。這種具象化用法可追溯至16世紀古英語"sprēawlian",原意為伸展肢體。
該詞在不同語境中呈現語義差異:城市規劃文獻中多強調低密度開發特征,環境研究中常帶資源浪費的批判色彩,文學描寫則側重肢體語言的生動性。近義詞"expansive"側重積極的空間廣闊性,而"straggling"更強調無序性。
sprawling 是一個多義詞,具體含義需結合語境理解:
物理空間的擴展
指事物以雜亂無序的方式向外延伸或蔓延,常用于描述城市、建築群或自然景觀。
比喻性擴展
可形容龐大且缺乏組織性的事物,如機構、文本等。
肢體動作
表示四肢攤開、懶散地躺或坐的姿态。
動态蔓延
描述事物無計劃地自然延伸或擴散的過程。
源自中古英語 sprawlen(爬行),現代英語中多用于描述缺乏控制的擴展,常見于城市規劃、生态學或日常對話中。
【别人正在浏覽】