月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

eat of是什麼意思,eat of的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

常用詞典

  • v. 吃一些

  • 例句

  • The priests shall not eat of anything that is dead of itself, or torn, whether it be fowl or beast.

    無論是鳥是獸,凡是它自己死的,或是撕裂的,祭司都不應吃。

  • No uncircumcised male may eat of it.

    但未受割禮的,都不可吃這羊羔。

  • It doesn't say you can't eat of that.

    它并沒有說你不能吃。

  • Include all servings you eat of each food.

    要包含你所吃每一種食物的份數。

  • Don't eat of the tree of the knowledge of good and evil.

    不要吃分辨善惡的知識樹的果實。

  • 專業解析

    "eat" 作為動詞在英語中有兩個核心含義:

    1. 物理層面的攝入:指通過咀嚼吞咽食物的生理行為,例如 "Eat your vegetables"(吃蔬菜)。該詞源自古英語"etan",與德語"essen"同源。現代英語中可延伸指消耗資源,如"Time eats into my savings"(時間消耗儲蓄)。

    "of" 作為介詞與"eat"搭配時,常見于以下結構: 2.部分性攝取:在文學或宗教語境中,"eat of"表示攝取某物的一部分,例如《聖經》中"Eat of every tree in the garden"(食用園中所有樹上的果子),此用法強調選擇性或象征意義。

    權威語言研究顯示,該搭配的特殊性體現在:

    現代英語中該搭配已罕見于日常對話,但在學術文獻分析、宗教文本解讀及文學創作領域仍具研究價值。例如莎士比亞研究中需注意"eat of love's bread"(品嘗愛之面包)等隱喻表達。

    網絡擴展資料

    “eat of”并不是一個标準的英語短語或固定搭配。通常情況下,“eat”作為動詞單獨使用即可表示“吃”的動作,而介詞“of”在此組合中可能有兩種特殊語境下的用法:

    1. 古英語/宗教文獻中的用法 在聖經等古典文本中會出現類似“eat of the tree”(吃樹上的果實)的表達,這裡的“of”表示“從...中取部分”的含義,強調食用某物的一部分而非全部。例如《創世紀》中“you must not eat of the tree of knowledge”(不可吃知識樹的果子)。

    2. 現代英語可能的誤用情形 可能是“eat off”的拼寫錯誤,如“eat off the plate”(從盤子裡吃)表示進食的載體。或是“eat out of”的省略形式,如“eat out of boredom”(因無聊而進食)表示原因。

    建議結合具體語境判斷:

    需要更多上下文可提供具體例句,以便進一步分析。

    别人正在浏覽的英文單詞...

    greetingsdeliberatelywide openacedetonateshopwornalloyedblockercorrelationfresh out ofimport licenseinfrared receiverreversible reactionsand blastingabattoiraelurophobiaalkynebattleplanebundlercalorimetrychlorhydrincircumgyratedispossessiondisseisedystopiafeodhongikeywaylabichoreamarlaceous