
花多少錢買某物
You spend money on insurance.
你會花錢買保險。
What do you spend money on each year?
你每年在哪些項目上花了錢?
Spend money on makeup instead of clothes
把錢花在化妝品上,而不是衣服
Spend money on others instead of yourself.
把錢花在别人身上,而不是你自己。
We can't afford to spend money on luxuries.
我們花不起買奢侈品的錢。
"spend money on" 是英語中常用的動詞短語,其核心含義指"将資金用于特定事物或活動"。該短語由三個要素構成:
在具體應用中,該短語主要描述兩種經濟行為: •消費性支出:購買具體商品或服務(如:"She spends money on organic groceries") •投資性支出:為長期收益進行的投入(如:"The company spends money on employee training")
牛津詞典指出,該短語強調資金流向的"特定目标對象"。劍橋詞典的語法解析顯示,其典型結構為"主語 + spend + (金額) + on + 名詞/動名詞"。例如:"Parents often spend money on children's education"(名詞用法),或"We should spend more on improving public facilities"(動名詞用法)。
與"spend money in"相比,該短語更強調資金的"定向性使用"。根據《柯林斯高階英語詞典》的辨析,介詞"on"在此結構中着重體現"資源與目标的直接關聯性"。例如投資理財場景中:"Smart investors spend money on diversified portfolios"(明智投資者将資金用于多元化投資組合)。
“spend money on” 是一個英語動詞短語,其核心含義為“把錢花在…上”。具體解析如下:
1. 結構解析
2. 典型用法
▫️基本結構:spend + 金額 + on + 名詞/動名詞
例:She spends $50 on books every month.(她每月花50美元買書)
▫️語義延伸:
• 實物消費:spend money on clothes(買衣服) / a new phone(新手機)
• 服務消費:spend money on education(教育) / healthcare(醫療)
• 抽象消費:spend money on charity(慈善) / experiences(體驗)
3. 常見搭配誤區 需注意與 spend money for 的區别:
4. 近義詞對比
該短語強調金錢的具體用途,需注意介詞搭配(on + 具體對象)。在寫作中可根據語境選擇不同表達,日常使用頻率較高。
squidportertuberculosistransverseplunderscoop updoursinusbotulismChristieextravagancygovernorsnuancespentosanpikesSobersbluff it outin germpersonal consumption expendituressmall capsaccumulativelyanemobarometerfantasticalityholotrichousinleakageinpourliposolubilitypicricStaffordacoustooptic