
聽起來就象
It sounds just like a person lost on the moor and wandering on and on crying, she said.
“聽起來,就像一個人在沼地裡迷路了,不停地走啊走,哭啊哭。”她說。
Sounds just like Reagan.
聽起來就像裡根一樣。
That sounds just like me.
那(個人)聽起來好像是我嘛!
That sounds just like how a woman would feel.
聽起來好像女人都會有這種感受。
Wolowitz: See? Sounds just like you, and Penny. We'll take it.
你說的我啥都聽不懂,你再說我要生氣了啊。
"sound just like"是由三個英語單詞組成的常用表達,其核心含義是通過聽覺感知對事物進行相似性判斷。根據《牛津高階英漢雙解詞典》和《劍橋英語語法》的釋義,該短語可拆解為以下三個語義層次:
動詞"sound"
表示通過聽覺産生的感知判斷,牛津詞典指出其具有"give a specific impression when heard"的引申義,常用于表達主觀感受。例如在音樂評論中:"The new singer's vibrato sounds just like the late opera diva"(新歌手的顫音酷似已故歌劇天後)。
副詞"just"
在此結構中起強調作用,劍橋語法指南将其定義為"exactly or very recently",用以加強比較的精确性。如語言學教材中的例句:"This AI-generated speech sounds just like human articulation"(這段AI生成語音與人類發聲完全相似)。
介詞"like"
作為比較标記詞,根據《柯林斯英語用法詞典》的解釋,其功能是建立類比關系。美國國家語料庫收錄的典型用法如:"The baby's laughter sounds just like wind chimes"(嬰兒的笑聲宛若風鈴般清脆)。
該表達在實際應用中具有雙重語用功能:既可用于積極比較(如聲音模仿贊賞),也可用于消極批評(如指責抄襲)。在語義演變方面,《英語習語源流詞典》記載其最早見于19世紀音樂評論,現已成為跨領域的常用比較句式。
“sounds just like” 是一個英語口語中常用的短語,主要用于表達兩種事物(尤其是聲音或觀點)的相似性。以下是詳細解析:
字面直譯為“聽起來正像”,實際使用中表示:
聲音相似性
指某個聲音與另一已知聲音高度相似(如模仿、巧合或特征雷同)。
例句:Her laugh sounds just like a dolphin's call.(她的笑聲像海豚叫聲)
觀點/描述相似性
用于表示某人的說法、态度或行為與另一人/情境高度吻合。
例句:This plan sounds just like what our manager suggested.(這計劃像經理提過的)
場景類型 | 說明 | 例句 |
---|---|---|
直接比較 | 物理聲音的相似性 | The bird's song sounds just like my phone ringtone. |
隱喻表達 | 抽象概念的相似性 | Your excuse sounds just like something a teenager would say. |
幽默/諷刺 | 強調誇張的相似性 | He sounds just like a broken record!(諷刺重複發言) |
如果需要進一步分析具體例句或使用場景,可以補充說明語境,我會提供更針對性的解釋。
pidginreticencebalkyprongimaginablebenzathineholdersnarratedShafrirsorestsoubriquetXiaomiair pollutioncohesive strengthgenetic markerLCD Panelmekong riverthrow into confusionadambulacralaniloapparatchikcalgluconcoenobiosisconcavitycyclocephalumailablelukewarmlyMacropodidaemagnesianprognostic