
英:/''sɒfthedɪd/ 美:/''sɔfthedɪd/
adj. 愚蠢的;傻的
adj.|foolish/stupid/silly/mad;愚蠢的;傻的
"softheaded"是一個形容詞,主要用于描述缺乏理性判斷或邏輯思維能力的人。該詞由"soft"(柔軟的)和"headed"(頭腦的)組合而成,字面意義可理解為"頭腦柔軟的",實際使用時帶有貶義,指代思想不切實際、易受情緒影響或缺乏批判性思維的特質。例如在政治評論中,該詞常被用來批評主張過于理想化卻忽視現實可行性的政策提案(來源:Merriam-Webster詞典)。
從語言學角度看,這個詞最早可追溯至16世紀英語文獻,最初用于形容宗教改革時期對教義持溫和态度的人群,後逐漸演變為批判性用語(來源:牛津英語詞典)。現代用法中,它與"softhearted"(心腸軟的)形成對比——後者強調情感層面的柔軟,而"softheaded"側重思維層面的缺陷(來源:劍橋詞典)。
在認知心理學領域,研究者指出這類思維模式可能源于過度依賴直覺而非數據分析,或對複雜問題采取簡單化處理傾向(來源:斯坦福哲學百科全書)。值得注意的是,該詞在正式學術寫作中較少使用,更多出現在口語或評論性文本中,使用時需注意語境以避免歧義。
關于單詞softheaded 的詳細解釋如下:
softheaded 是形容詞,表示“愚蠢的”“傻的”或“缺乏判斷力的”,通常帶有貶義,形容人缺乏理性或邏輯思考能力。例如:
"His softheaded ideas about the project made everyone question his competence."(他對項目的愚蠢想法讓所有人質疑他的能力。)
( )
該詞常用于口語或非正式場景,描述因輕信、天真或缺乏分析能力導緻的決策錯誤。例如:
"Don’t be softheaded—always verify the facts before making a decision."(别犯傻,做決定前要核實事實。)
()
如需更多例句或擴展用法,可參考英語權威詞典或語料庫。
resolutionsubtleimmigrantjealousythawventilationdetainednumbnesssynapsinair pollutiongross floor areapublic enemyrisk managementThe Great Gatsbytyre pressureunder the hoodwashing powderalleviatorChaoboridaechloroacetonitrileclapboardequivalencyexcipientfactisfenthionguttlerHominoideaincompliancejamesonitemicrofiber