round trip是什麼意思,round trip的意思翻譯、用法、同義詞、例句
round trip英标
美:/'ˌraʊnd ˈtrɪp/
常用詞典
往返旅行;環程旅行;大團圓
例句
The train operates the 2,400-mile round trip once a week.
這列火車每周進行一次2400英裡的往返旅行。
It's 30 miles round trip to work.
上班要走往返30英裡的路程。
We did the round trip in two hours.
我們兩小時打了個來回。
A use case transaction is a round trip.
用例事務是一個“環形的路線”。
It made the round trip of 300 miles in 62 hours.
它花了62小時完成了300英裡往返航行。
同義詞
|return journey;往返旅行;環程旅行;大團圓
網絡擴展資料
"Round trip" 是一個複合名詞,常見含義為往返行程,指從起點出發到達目的地後返回原處的完整旅程。以下是詳細解析:
1.基礎含義
- 字面解釋:由 "round"(環繞)和 "trip"(旅行)組成,字面即“繞行一圈的旅行”。
- 常見場景:多用于交通領域,如:
- 機票:Round-trip ticket(往返票) vs. One-way ticket(單程票)。
- 火車/汽車:購買往返票通常比單程票更經濟。
2.擴展用法
- 技術領域:在計算機或通信中,指數據從發送到接收并返回的完整過程。例如:
- 網絡延遲:Round-trip time (RTT) 是數據包從發送到确認接收所需的時間。
- 數據庫操作:客戶端與服務器的一次完整交互稱為一次 "round trip"。
3.相關短語
- Round-trip ticket:往返票(美式英語常用)。
- Round-trip flight:往返航班。
- Make a round trip:完成一次往返(如:It took 6 hours to make a round trip to the airport)。
4.注意事項
- 拼寫形式:作形容詞時常用連字符(round-trip),作名詞時可無連字符(round trip)。
- 地域差異:英式英語中偶爾用 "return ticket" 替代 "round-trip ticket"。
5.例句
- 旅行場景:We booked a round trip from New York to Paris.
- 技術場景:The website’s latency depends on the round-trip time of data packets.
若需進一步探讨特定領域(如投資中的 "round-trip trade"),可提供更多上下文。
網絡擴展資料二
單詞 "round trip" 指的是從一個地點出發到另一個地點并返回原地的旅程。下面是一些例句和相關解釋:
- I'm taking a round trip to New York next week. (我下周要去紐約來回。)
- The round trip from London to Paris takes about 6 hours by train. (從倫敦到巴黎的往返旅程乘火車大約需要6個小時。)
"round trip" 這個詞組可以用作名詞和動詞。作為名詞時,它指的是往返旅行;作為動詞時,它意味着往返旅行或把某人或某物帶回。
- We did a round trip of 400 miles. (我們往返行程400英裡。)
- He had to round trip the documents to the head office. (他必須将文件帶回總部。)
"round trip" 這個詞組的近義詞包括 "return trip" 和 "two-way trip"。反義詞是 "one-way trip",它隻指去或回程的旅行。
- I booked a return trip to London. (我訂了去倫敦和回來的旅行。)
- The two-way trip was exhausting. (往返旅程很累人。)
- He took a one-way trip to Hawaii. (他去夏威夷了,但不準備回來。)
總之,“round trip” 是指往返旅行,可以用作名詞和動詞。它的近義詞是 "return trip" 和 "two-way trip",反義詞是 "one-way trip"。
别人正在浏覽的英文單詞...
【别人正在浏覽】