月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

rainy day是什麼意思,rainy day的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

rainy day英标

美:/'ˈreɪni deɪ/

常用詞典

  • 雨天;窮困時期

  • 例句

  • They take a walk on rainy day.

    他們在下雨天散步。

  • I will not come on a rainy day.

    我不會在雨天來。

  • Oh, great! Today is a rainy day.

    哦,太棒了!今天是個雨天。

  • Oh, dear! It's another rainy day.

    天啊!今天又是下雨天。

  • The rainy day makes me sad.

    雨天讓我憂傷。

  • 常用搭配

  • for a rainy day

    以備不時之需

  • 專業解析

    "rainy day" 是一個英語短語,具有字面和比喻兩層含義,在英語文化中非常常用且重要。

    1. 字面含義 (Literal Meaning):

      • 指字面上的“下雨天”或“雨天”。這描述的是天氣狀況,即天空降水(雨)的日子。
      • 例如:"Don't forget your umbrella, it looks like a rainy day." (别忘了你的傘,看起來像是個下雨天。)
    2. 比喻含義 (Figurative Meaning - 更常用且重要):

      • 這是該短語最核心和廣為人知的用法。它比喻未來的困難時期、經濟拮據之時或未雨綢缪需要動用儲備的時候。這個概念強調為未來可能出現的逆境(如失業、疾病、意外開支等)提前做好準備和儲蓄。
      • 這個比喻義深入人心,源于古老的諺語 "Save money for a rainy day" (存錢以備不時之需 / 未雨綢缪)。它教導人們要有遠見,在經濟寬裕時為未來可能的經濟困難做準備。
      • 例如:
        • "She always puts a little money aside for a rainy day." (她總是存一點錢以備不時之需。)
        • "We shouldn't spend all our savings now; we might need them for a rainy day." (我們現在不應該花光所有積蓄;我們可能需要它們來應對困難時期。)
      • 相關金融術語:
        • Rainy day fund: 指專門為應對未來意外開支或經濟困難而設立的儲蓄或儲備金。個人、家庭、企業甚至政府都可能建立這樣的基金。例如:"The city council established a rainy day fund to cover unexpected budget shortfalls." (市議會設立了一個應急基金以應對意外的預算短缺。)

    總結來說,"rainy day" 不僅指自然界的下雨天,更深層的含義是象征着未來可能遇到的困境和挑戰,提醒人們要提前規劃和儲蓄以增強抵禦風險的能力。其比喻用法在英語語言和文化中占據重要地位。

    網絡擴展資料

    “Rainy day”是一個英語短語,既有字面含義,也有常見的隱喻用法:

    1. 字面含義
    指“下雨的天氣”或“雨天”。例如:

    2. 隱喻用法
    常用來比喻“未來的困難時期”或“緊急情況”,尤其與儲蓄相關。例如:

    常見搭配

    例句補充

    同義詞/相關表達

    這個短語生動地體現了語言中将自然現象與生活智慧結合的特點,鼓勵人們為不确定性做好準備。

    别人正在浏覽的英文單詞...

    all day longautorunquite a lot oflook roundplagueecosystemcarbamidedormitoriesenvisionedfearedmergesmilksnosegaysalanganeSandersonsingsongempirical analysisgroup counselinginternal forceoutlet waterplural formprogressive diecervicodyniaelectroplaxexpansivitygadgeteerhorocycleinunctionmetallizingmicacite