
參考意義;指涉意義
Thus it is equivalent to referential meaning.
在這個意義上,它跟指稱意義是一樣的。
A noun has the denotational and the referential meaning.
名詞的詞義有基本意義和實指意義兩個方面。
Chapter Three discusses the referential meaning in literary translation.
第四章主要論述了文學翻譯中言内意義的實現。
The method we stu***d has a referential meaning for suspended boiler seismic design.
木文研究方法對懸吊鍋爐抗震設計具有一定的參考價值。
在語言學領域,指稱意義(referential meaning)指語言符號與其所指代現實世界或概念世界中具體對象之間的直接對應關系。這種意義類型由英國語言學家傑弗裡·利奇在《語義學》中首次系統論述,構成其語義七分法理論的基礎框架。
該概念具有三個核心特征:
牛津大學語言研究中心通過跨語言對比發現,指稱意義在不同語系中呈現規律性差異。例如英語"river"與漢語"江/河"的指稱範圍差異,反映出地理環境對語言編碼的影響規律。這種意義機制在自然語言處理領域具有重要應用價值,斯坦福大學計算機語言學系将其作為語義消歧算法的核心參數之一。
在語言學中,referential meaning(指稱意義)指語言符號與其所指代的外部實體或客觀世界之間的直接對應關系。以下是詳細解釋:
基本概念
指稱意義是詞語、句子或篇章通過語言符號直接指向現實世界中的具體對象、事件或抽象概念。例如,“蘋果”一詞的指稱意義是現實中可食用的一種水果。
與其他意義的區分
指稱意義是語言符號與客觀世界之間的橋梁,強調直接、客觀的對應關系。在語言理解和翻譯中,需結合上下文區分其與内涵、語用意義的差異。
distenddotingcircumambientcoziestdictydockersecceexcludesjossMyraNorwegiansproposertribeswhatchamacallitchemical vapor depositioncubic metredisposition effectno goodonset timeR and Drepose anglerivet machinesea wolfsimple equationbucktootheastoniteileectomykamelocularmercast