
英:/'prəˈpraɪətəʃɪp/ 美:/'prəˈpraɪətərʃɪp/
複數:proprietorships
商務英語
n. 所有權
The listed company has a vested proprietorship of up to $80 million.
這家上市公司的确定資本高達8千萬美元。
The young man owns the proprietorship of the large company.
這個年輕人擁有這家大型公司的所有權。
The head of the sole proprietorship is giving an interview to the media.
這家獨資企業的負責人正在接受媒體采訪。
CO., LTD in China's sole proprietorship.
在中國的獨資公司。
Our company is a individual proprietorship.
我公司是一家個人獨資企業。
That is one of the advantages of a sole proprietorship.
這也是獨資經營企業的優勢之一。
Should adjust early to the private and proprietorship problem.
對私人所有權的問題早就該調整了。
Cooperation pattern: sole proprietorship, partnership, joint venture.
合作方式:獨資、合作、合資。
sole proprietorship
獨資(經營)
individual proprietorship
獨資企業;獨資經營
n.|ownership/possessory right/proprietary rights/proprietorial right;[經]所有權
Proprietorship(獨資企業) 是指由單一個人擁有并經營的企業形式。在法律上,企業所有者(即“Proprietor”)與企業本身并非獨立的實體,所有者對企業債務、義務和資産承擔無限責任。這是最簡單、最常見的商業結構之一,尤其適用于小型企業和個體經營者。
所有權與控制權統一: 企業完全由一個人擁有和控制。所有者擁有所有決策權,并獨享企業産生的全部利潤(在繳納稅款後)。這種結構決策鍊條短,管理靈活。
無限責任: 這是獨資企業最顯著的法律特征。所有者個人需對企業的所有債務、法律責任和義務承擔無限連帶責任。這意味着,如果企業資産不足以清償債務,債權人有權要求所有者用其個人資産(如房産、儲蓄等)來償還。企業資産與個人資産之間沒有法律屏障。
設立簡單,成本低廉: 相較于公司(Corporation)或有限責任公司(LLC),獨資企業的設立通常不需要複雜的法律文件或高昂的注冊費用。在很多地區,如果經營者使用自己的真實姓名作為商號,甚至無需正式注冊;若使用虛構商號(DBA, Doing Business As),則需在當地政府進行備案。
稅務穿透: 獨資企業本身不繳納企業所得稅。企業的利潤或虧損會“穿透”到所有者的個人納稅申報表上(例如美國的 Schedule C),與個人其他收入(如工資、投資收益)一并計算,按個人所得稅稅率繳稅。這種稅務處理避免了公司層面的“雙重征稅”(即公司利潤先被征公司稅,分紅給股東後再征個人所得稅)。
融資能力有限,企業存續受限: 由于企業信用與個人信用緊密綁定,且缺乏獨立的法人地位,獨資企業通常較難從外部獲得投資或大額貸款。此外,企業的存續高度依賴于所有者個人。如果所有者死亡、喪失行為能力或決定停止經營,企業通常也隨之終止。
Proprietorship 是一個法律和商業領域的術語,其核心含義為“所有權”或“獨資企業”,具體解釋如下:
指由單一自然人擁有并獨立經營的企業形式,所有者對企業的債務承擔無限責任,并獨享全部利潤。這種企業形式通常被稱為sole proprietorship(獨資企業),屬于非公司制經營主體。
該詞多用于描述小規模、非公司制的個體經營模式,適合初創或家庭企業,但需注意其無限責任風險。
【别人正在浏覽】