
附加的修飾物
Don't put in extra bells and whistles if it's not necessary.
不必要的話不要放進去,多餘的鈴聲和口哨聲。
It's a really basic application - no bells and whistles here.
這是一個相當基本的應用,沒有花哨的東西。
Some have added interesting bells and whistles to this basic formula.
一些公司還會在基本準則上增添一些有趣的附屬品。
Customers choose 37signals because they don't want bells and whistles.
選擇37信號公司的顧客主要是他們不想要産品附帶的那些太多的花哨的功能。
They cost less than $10 each and have slightly different bells and whistles.
它們具有稍有差異的鈴聲與提示音,而每個的成本則不到10美元。
"Bells and whistles"(直譯為“鈴铛和哨子”)是一個英語習語,通常指代産品或服務中非必要的附加功能或裝飾性設計,這些功能主要用于吸引注意力或提升吸引力,而非核心功能的組成部分。該短語常用于描述技術設備、軟件、交通工具等領域中“錦上添花但非必需”的特性。
根據《劍橋詞典》,這一短語最早源于19世紀的市集文化,商販通過鈴铛和哨子的聲音吸引顧客圍觀商品。現代語境中,它被引申為産品設計中“為增加賣點而添加的次要功能”,例如智能手機的高刷新率屏幕或汽車的氛圍燈系統。
英語語言學權威機構Merriam-Webster将其定義為“appealing extras that are not essential”(非必需但吸引人的附加物),并收錄于現代商業術語條目。
"Bells and whistles" 是一個英語習語,以下是詳細解釋:
1. 核心含義
指産品、服務或事物中非必要的附加功能或裝飾性設計,主要用于吸引關注或提升吸引力,但并非核心功能。例如電子産品中複雜的附加功能()。
2. 來源與演變
源自19世紀中期,當時通過鈴铛(bells)和哨子(whistles)制造聲響來吸引注意力。現比喻事物中“華而不實的點綴”()。
3. 使用場景
4. 同義表達
中文可譯為“花哨功能”“華而不實的附加特色”,近義詞包括 gimmicks 或 frills()。
5. 注意事項
該短語含輕微貶義,暗示這些功能可能增加成本或複雜度卻無實質作用。例如:“這款相機去掉所有 bells and whistles 後,反而更實用”()。
發音:/bɛlz ənd ˈwɪs.əlz/
常見搭配:add/cut/remove the bells and whistles
actormeaningcampfireallergicaboriginedbasedividendsplottingpolychromasiaprankishstrollssuffusingadditional chargeChinese paintingelectroless platingsoda ashsugar contentcarcinogenicityfemtometerforcipategingivitishaptenhepronicateinhumationinnocuaintertribalmagnetometricmicrobiemiamillilambdamercury contamination