
英:/'ˈpæseɪ; ˈpɑːseɪ/ 美:/'pæˈseɪ/
GRE
adj. 已過盛年的;過時的;凋謝的
n. (Passe)人名;(法)帕斯
Even the term now sounds passe.
甚至這一名詞如今都已過時。
The Internet is already passe.
網絡已經過時了。
Bold ideas are almost passe.
大膽的思想幾乎已經過時。
He was a fine actor but he's a bit passe now.
他曾是優秀演員,但現在最紅時期已過。
Now, the issue of gay rights is almost passe here.
現在,同志權益的問題在這裡幾乎沒有了。
adj.|ancient/demoded;已過盛年的;過時的;凋謝的
根據法語和英語的不同語境,單詞"passe"主要有以下兩種解釋:
一、法語用法(發音:/pas/)
名詞(n.f.)
動詞變位
作為動詞passer的變位形式,如"Je passe"(我經過/我傳遞)
二、英語用法(發音:/pɑːˈseɪ/)
形容詞(adj.)
同義詞對比
| 法語 | 英語 |
|------|------|
| passer(動詞:經過) | antiqued(古舊的) |
| transmission(傳遞) | outmoded(過時的) |
| canal(航道) | demode(老式的) |
注意:該詞在英語中常帶貶義,使用時需注意語境。法語中的"passe"與英語發音和詞性均有差異,需根據上下文區分。
Passe是一個法語借詞,意思是“過時的”,通常用來描述一些時尚、觀念或想法已經過時或不再流行的事物。
Passe通常用來形容那些隨着時間推移已經不再被接受或認可的事物。它可以用來形容任何事物,例如時尚、觀念、習慣、技術等等。
Passe是一個形容詞,意思是“過時的”,它可以用來形容人、事物、觀念等等。當一個事物已經不再流行或被接受時,我們可以用passe來形容它。
【别人正在浏覽】