
英:/'pɑːˈteɪk/ 美:/'pɑːrˈteɪk/
吃
過去式:partook 過去分詞:partaken 現在分詞:partaking 第三人稱單數:partakes
vi. 吃,喝;分享;參與;分擔;帶有某種性質
vt. 分擔;分享
My friends partake of cheerfulness.
我的朋友們都很開朗。
The students partaking in the summer camp will leave at seven tomorrow morning.
參加夏令營的同學,明天早晨七點鐘出發。
Fortunately, he finally found someone who would like partaking of a little wine with him.
幸運的是,他終于找到一位願意和他一起喝酒的人。
They were happy to partake of our feast.
他們喜歡享用我們準備的豐盛大餐
Would you care to partake of some refreshment?
你想吃些東西嗎?
They preferred not to partake in the social life of the town.
他們不想參加這個鎮的社交活動。
They were happy to partake of our feast, but not to share our company.
他們喜歡享用我們準備的豐盛大餐,但是不喜歡和我們呆在一起。
You will probably be asked about whether you partake in very vigorous sports.
你可能會被問到是否參加非常劇烈的體育運動。
Her daughters were eagerly called to partake of her joy.
她喜出望外,急急忙忙喚女兒們來分享她這種愉快。
partake in
參加;分享
partake of
吃光;帶有;參加
vi.|mix/participate in;分享;參與;分擔;帶有某種性質
vt.|participate in/share in;分擔;分享
"partake"是英語中的正式用詞,主要包含兩層含義:
1. 參與或參加(活動)
該詞常用于表示共同參與某件事務,強調共享經曆的特性。例如:"Students were encouraged to partake in the scientific symposium"(鼓勵學生參加科學研讨會)。牛津英語詞典指出,該用法源自16世紀拉丁語"particeps"(參與者),常見于學術或儀式性場景。
2. 分享或享用(尤指食物飲料)
在飲食場景中,該詞隱含着與他人共同體驗的禮儀感。例如聖經記載的"Take, eat; this is my body which is given for you: this do in remembrance of me"(路加福音22:19),其中"take"與"partake"存在語義關聯。梅裡亞姆-韋伯斯特詞典強調此用法包含"consume"(食用)和"share"(分享)的雙重含義。
該詞的衍生詞"partaker"指參與者,常見于宗教文本,如約翰·彌爾頓在《失樂園》中描述的"partakers of eternal glory"(永恒榮耀的共享者)。現代用法更傾向書面語,口語中常被"participate"或"share"替代。
“Partake” 是一個正式或文學化的動詞,主要有以下含義和用法:
該詞強調共同參與或共享的正式性,需根據語境選擇搭配(in/of),文學或禮儀場景中使用更貼切。
【别人正在浏覽】